Английский - русский
Перевод слова Co-financing
Вариант перевода Совместном финансировании

Примеры в контексте "Co-financing - Совместном финансировании"

Примеры: Co-financing - Совместном финансировании
Income in 2004 to other resources was provided through co-financing arrangements ($131.1 million) and other arrangements ($43.4 million). В 2004 году поступления по линии прочих ресурсов приходились на соглашения о совместном финансировании (131,1 млн. долл. США) и прочие соглашения (43,4 млн. долл. США).
Some sought greater use of agency expertise in Bretton Woods institutions activities, more co-financing and more involvement in Bretton Woods institutions policy issues. Некоторые говорили о необходимости более широкого использования знаний сотрудников этих учреждений в контексте мероприятий бреттон-вудских учреждений, о более масштабном совместном финансировании и о более широком участии в процессе решения вопросов политики бреттон-вудских учреждений.
Financial planning for implementation of the Strategy and, in the future, the Law, includes the financing and co-financing of projects by the Directorate for Environmental Protection, the Environmental Fund and the National Investment Programme. Финансовое планирование для осуществления стратегии и будущего закона касается финансирования и участия в совместном финансировании проектов по линии Директората по охране окружающей среды, экологического фонда и национальной инвестиционной программой.
Identify specific co-financing arrangements and negotiate provisions of using standard co-financing agreements (agreements must be in keeping with UNFPA programme priorities and financial rules and regulations). Определение конкретных механизмов совместного финансирования и выработка положений об использовании стандартных соглашений о совместном финансировании (соглашения должны составляться с учетом программных приоритетов и финансовых правил и положений ЮНФПА).
That GEF should provide analytical reports of its co-financing, and that an assessment should be made of the co-financing arrangements of the existing GEF POPs portfolio; чтобы ФГОС предоставлял аналитические доклады о его совместном финансировании и чтобы была проведена оценка мероприятий в области совместного финансирования существующего портфеля проектов ФГОС, касающихся СОЗ;
Partnerships and coordination with other development partners have been strengthened, especially with the African Development Bank (AfDB) in the development of complex infrastructure programmes and the co-financing of large investments. Укрепилось взаимодействие и координация с другими партнерами по развитию, особенно с Африканским банком развития (АфБР), в разработке комплексных инфраструктурных программ и в совместном финансировании крупных инвестиционных проектов.
In addition to alleging non-compliance with respect to the European Commission's co-financing of the landfill, the communicant alleges a general failure on the part of the European Community to correctly implement articles 6 and 9 of the Convention. В дополнение к утверждению о том, что решение Европейской комиссии о совместном финансировании свалки противоречит положениям Конвенции, автор сообщения утверждает, что Европейское сообщество не соблюдает должным образом положения статей 6 и 9 Конвенции в целом.
Benefit from the application of co-financing for projects, in accordance with the incremental cost principle, to support a wide range of donor involvement and to leverage additional financing from all sources, including industry, for chemicals and wastes management; ё) участвовать в совместном финансировании проектов в соответствии с принципом приростных издержек для содействия привлечению различных доноров и дополнительного финансирования из всех источников, включая промышленность, к мероприятиям в области регулирования химических веществ и отходов;
(e) Meeting the co-financing requirements of large projects when this is required for UNIDO to be a partner in the projects; ё) удовлетворение потребностей в совместном финансировании крупных проектов в тех случаях, когда этого требует участие ЮНИДО в осуществлении проектов в качестве партнера;
The Institute for Women's Issues is carrying out the following activities designed to enhance women's employability, with co-financing from the European Social Fund, through the Community support frameworks: В соответствии с вышеизложенным, Институт по делам женщин проводит при совместном финансировании с Европейским социальным фондом и при поддержке ЕС следующие мероприятия по расширению занятости женщин:
In addition, however, he was actively seeking co-financing for some of these activities with the local representatives of the Governments of France, Italy and the United States of America and the European Economic Community and World Bank, as well as with representatives of other donors. Тем не менее он предпринимает также активные усилия по заключению соглашений о совместном финансировании некоторых из этих мероприятий с местными представителями правительств Италии, Соединенных Штатов Америки и Франции, Европейского экономического сообщества и Всемирного банка, а также с представителями других доноров.
The rehabilitation, reconstruction and development programme, financed by the United Nations Development Programme and executed by the Office for Project Services, is implementing new subprojects through co-financing arrangements with the United States Agency for International Development, the European Community Humanitarian Office and UNHCR. В рамках программы восстановления, реконструкции и развития, финансируемой Программой развития Организации Объединенных Наций и реализуемой Управлением по обслуживанию проектов, осуществляются новые субпроекты на основе соглашений о совместном финансировании с Агентством международного развития Соединенных Штатов, Гуманитарным управлением Европейского сообщества и УВКБ.
(c) The voluntary contributions from non-traditional donors will grow moderately, as the Office gains experience in negotiating new co-financing arrangements with a greater number of assisted countries, international organizations, and the private sector; с) добровольные взносы нетрадиционных доноров будут умеренно возрастать по мере приобретения Управлением опыта в заключении новых соглашений о совместном финансировании с большим числом стран, получающих помощь, международными организациями и частным сектором;
No co-financing should be formally required, no conditionalities should be imposed and flexibility should be ensured through direct access and simple, clear streamlined procedures (TWN); с) не следует обращаться с формальным требованием о совместном финансировании и выдвигать какие-либо условия, и необходимо обеспечивать гибкость с помощью прямого доступа и простых, четких и усовершенствованных процедур (СТМ);
Co-financing information was provided for one project. Информация о совместном финансировании была представлена только для одного проекта.
Co-financing of activities by the Fund and other entities should be considered; следует рассмотреть вопрос о совместном финансировании мероприятий Фондом и другими организациями;
EBRD also expects to cooperate with EIB and the European Investment Fund in co-financing PPPs for toll motorways in the pre-accession countries. ЕБРР также планирует сотрудничать с ЕИБ и Европейским инвестиционным фондом в совместном финансировании ПГЧС в целях создания платных автомагистралей в странах, находящихся на первоначальном этапе присоединения к ЕС.
For countries that moved up on the economic scale, he said that future arrangements could involve co-financing and a mixed donor/recipient status. Говоря о странах, чье экономическое положение улучшилось, он сообщил, что в будущих соглашениях с ними может рассматриваться вопрос о совместном финансировании и двойном статусе донора и получателя помощи.
Each should understand the basic directions of change that will be required at the national level and globally, and all nations must share in the deployment of new sustainable technologies and in the co-financing of global responsibilities, such as increased investments in African infrastructure. Также все государства должны принять участие в организации новых экологически устойчивых технологий и в совместном финансировании глобальной ответственности, такой как увеличение инвестиций в инфраструктуру Африки.
For example, a medium-sized project of the Global Environment Facility amounting to $1 million is being implemented by the secretariat, with co-financing being provided by the Japan Fund. Например, секретариат осуществляет среднемасштабный проект Глобального экологического фонда объемом 1 млн. долл. США при совместном финансировании Японского фонда.
Even though UNFPA introduced the new cost-recovery policy in 2005, it could not be applied retroactively to existing co-financing agreements; therefore, the available data constitutes an amalgamation of the old and new policies. И хотя ЮНФПА проводит новую политику в области возмещения расходов с 2005 года, она не может быть применена ретроактивно к уже действующим соглашениям о совместном финансировании.
At the end of 2013, a substantial amount of contributions receivable ($174.2 million) referred to instalments from multi-year co-financing agreements, which will become due for payment in future periods. По состоянию на конец 2013 года значительная часть задолженности по взносам (174,2 млн. долл. США) приходилась на долевые выплаты в рамках многолетних соглашений о совместном финансировании, срок платежа по которым наступит в будущие периоды.
Tax deductions for the costs of training are generous, and agreements have been made with the social partners on the co-financing of sectoral plans designed to retain specialists, and on "work-to-work guidance" and intersectoral training. Лицам, участвующим в программах дополнительного образования, предоставляются значительные налоговые льготы по расходам на обучение, а также были заключены соглашения с социальными партнерами о совместном финансировании отраслевых программ, направленных на удержание специалистов, проведение профессиональной и межсекторальной подготовки.
In 2005, income to other resources was provided through co-financing arrangements ($157.7 million) and other arrangements ($36.1 million), including the junior professional officer programme and third-party procurement services. В 2005 году поступления по линии прочих ресурсов приходились на соглашения о совместном финансировании (157,7 млн. долл. США) и прочие соглашения (36,1 млн. долл. США), включая программу подготовки младших сотрудников категории специалистов и услуги по закупкам в интересах третьих сторон.
The GEF further elaborated on what co-financing means under the LDCF, and that NAPA projects would need to be purely concerned with adaptation for them be exempt from the need for co-financing. ГЭФ далее подробно остановился на вопросе о том, что означает совместное финансирование в рамках ФНРС, и сообщил о том, что проекты в рамках НПДА должны исключительно касаться адаптации с тем, чтобы устранить необходимость в совместном финансировании.