Английский - русский
Перевод слова Co-financing
Вариант перевода Совместном финансировании

Примеры в контексте "Co-financing - Совместном финансировании"

Примеры: Co-financing - Совместном финансировании
In addition, the Ministry of Labour, Family and Social Affairs is preparing public calls for applications for co-financing programmes in the area of social assistance and support for families. Кроме того, Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам готовит объявление открытого конкурса на участие в совместном финансировании программ в области социальной помощи и поддержки семей.
The Office pays special attention to cooperation with civil society by co-financing their projects and including their representatives in the operation of the national bodies in charge of specific human rights areas and in the development of national programmes. Бюро уделяет особое внимание сотрудничеству с гражданским обществом, участвуя в совместном финансировании проектов и делегируя своих представителей в национальные органы, занимающиеся конкретными правозащитными вопросами и разработкой национальных программ.
The largest multilateral partners co-financing UNDP activities included the Global Environment Facility, the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Montreal Protocol, the United Nations and the World Bank. В число крупнейших многосторонних партнеров, участвующих в совместном финансировании деятельности ПРООН, входят Глобальный экологический фонд, Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Монреальский протокол, Организация Объединенных Наций и Всемирный банк.
In several instances, that was being achieved and reference was made to co-financing from the European Union and the United States and to the close collaboration and coordination of UNDP with other donors also focusing on the same areas. В нескольких случаях этого удалось достичь, при этом упоминалось о совместном финансировании по линии Европейского союза и Соединенных Штатов и тесном сотрудничестве и координации деятельности ПРООН с другими донорами, также действующими в этих областях деятельности.
At its fifteenth session, the Steering Committee expressed appreciation to the French Ministry of Foreign Affairs and the French Global Environment Facility for their participation in financing, co-financing or "in kind" contributions for the project. В ходе пятнадцатой сессии Руководящий комитет "выразил признательность французскому министерству иностранных дел, а также Французскому глобальному экологической фонду за их участие, соответственно, в финансировании, совместном финансировании и внесении взносов" натурой" в реализацию проекта".
The mobilization of co-financing was fully successful in that all the bilateral and multilateral banks (the World Bank, the African Development Bank (AfDB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are contributing. Судя по тому, что в настоящее время в совместном финансировании участвуют все двусторонние, а также многосторонние банки (Всемирный банк, Африканский банк развития (АфБР) и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР), эта задача была полностью решена.
These include the fulfilment of legal requirements set by the Bank, such as legislative actions, co-financing arrangements and changes in government often affecting project officials and establishment of institutional arrangements for project implementation. К ним относятся выполнение установленных Банком юридических требований, в частности принятие законодательных мер, соглашения о совместном финансировании и смены правительств, которые нередко приводят к смене кураторов проектов, а также создание институциональных механизмов для осуществления проектов.
The Ministry of Waters and Environmental Protection should develop a strategy for strengthening the capacity to draft, negotiate and implement co-financing agreements for environmental projects. Министерству водного хозяйства и охраны окружающей среды следует разработать стратегию наращивания потенциала в области подготовки, проведения переговоров с целью заключения и осуществления соглашений о совместном финансировании проектов в области охраны окружающей среды.
Although all fund managers expressed their interest and commitment in working to create a dedicated Energy Efficiency Fund, fund managers were internally discussing at this stage their possible participation in the co-financing with the EE21 project. Хотя все руководители фондов заявили о своей заинтересованности и готовности создать специализированный Фонд энергоэффективности, на данном этапе руководители фондов обсуждают вопрос о своем возможном участии в совместном финансировании проекта "ЭЭ-XXI" внутри своих организаций.
C An additional contribution of $103.6 million was provided through multi-bilateral co-financing arrangements, as follows: $92.5 million (trust funds) and $11.1 million (cost-sharing). По линии многосторонних/двусторонних соглашений о совместном финансировании был внесен дополнительный взнос на сумму 103,6 млн. долл. США, а именно: 92,5 млн. долл. США (целевые фонды) и 11,1 млн. долл. США (совместное несение расходов).
In its response, Colombia underlined the important role played by UNODC in initiating, implementing and co-financing projects in the field of alternative development, while emphasizing the importance of related interventions on the environment, the social structure and the economy. Колумбия в своем ответе подчеркнула важную роль ЮНОДК в организации, осуществлении и совместном финансировании проектов в области альтернативного развития, обратив при этом особое внимание на важность смежных мероприятий в области охраны окружающей среды, в социальной сфере и в экономике.
Of the $30.9 million, an amount of $12.4 million related to a single deposit from a donor received on 30 December 2005, which could not be recorded as income since the co-financing agreement had not been signed by the end of the biennium. Из этих 30,9 млн. долл. США 12,4 млн. долл. США представляют собой один единственный взнос донора, полученный 30 декабря 2005 года, который нельзя было зарегистрировать как поступление, поскольку на конец двухгодичного периода не было подписано соглашение о совместном финансировании.
Based on the positive evaluation made by the beneficiary countries of the implementation of this project, the secretariat requested the EC to consider co-financing the continuation of the Project in 2007. З. С учетом позитивной оценки деятельности по осуществлению данного проекта, произведенной странами бенефициарами, секретариат просил ЕС рассмотреть вопрос о совместном финансировании с целью продолжения реализации этого проекта в 2007 году.
In 2007, the number of co-financing agreements signed by UNFPA increased to 230 compared with 170 in 2006, and the number of co-financing donors increased to 85 from 78 in 2006. В 2007 году число соглашений о совместном финансировании, подписанных ЮНФПА, возросло до 230 по сравнению с 170 в 2006 году, а число доноров, участвующих в совместном финансировании, возросло с 78 в 2006 году до 85.
In 2005, 4.7 per cent of the Office's budget was allocated to a call for proposals for co-financing of researches and 1.7 per cent of the budget for a call for proposals for co-financing of books. В 2005 году 4,7 процента бюджета Управления было выделено на кампанию по сбору предложений о совместном финансировании научных исследований, а 1,7 процента бюджета - на кампанию по сбору предложений о совместном финансировании издания книг.
Bilateral co-financing would be welcome from any country. Любая страна может принять участие в совместном финансировании на двусторонней основе.
Nearly $900,000 worth of projects were implemented under co-financing arrangements with ACCT and UNDP. В рамках договоренности о совместном финансировании с АКТС и ПРООН были осуществлены проекты общей стоимостью почти 900000 долл. США.
In addition, the GEF can only finance incremental costs and co-financing must therefore be arranged. Кроме того, ГЭФ может финансировать лишь дополнительные издержки, и поэтому необходимо решить вопрос о совместном финансировании.
During 2001, UNIFEM continued to enter into new multi-year co-financing arrangements with various donors. В течение 2001 года ЮНИФЕМ продолжал заключать новые многолетние соглашения о совместном финансировании с различными донорами.
It will also enable field staff to better manage and monitor the ever-increasing portion of programme resources coming from extrabudgetary funds and co-financing arrangements. Это также позволит местному персоналу лучше распоряжаться предназначенными для осуществления программ ресурсами, которые все чаще поступают в виде внебюджетных средств и по линии соглашений о совместном финансировании, и контролировать их использование.
Since co-financing is a central component of the information requirements of the target lending institutions, information on co-funding generally available in the country would be beneficial. Поскольку совместное финансирование является важнейшим компонентом требований, предъявляемых кредитными учреждениями к информации, имеющаяся в стране информация о совместном финансировании была бы чрезвычайно полезной.
Furthermore, based on the positive evaluation of the beneficiary countries from the implementation of this Project, the secretariat envisages requesting the EC to consider co-financing this Project for one additional year. Кроме того, с учетом позитивной оценки опыта стран-бенефициаров, полученного в результате реализации данного проекта, секретариат предполагает обратиться к ЕК с просьбой рассмотреть вопрос об участии в его совместном финансировании на протяжении одного дополнительного года.
Another example is the World Bank mobilization of commercial bank co-financing of projects that are also supported by multilateral loans, in which explicit and implicit guarantees are embodied in a joint funding arrangement. К другим примерам относится мобилизация Всемирным банком средств коммерческих банков для совместного финансирования проектов, на осуществление которых направляются также многосторонние займы, при этом в соглашении о совместном финансировании предусматриваются прямые и косвенные гарантии.
The CLD would maintain and develop strategic partnerships with research and academic institutions in the South to foster South-South cooperation, and would seek co-financing arrangements with donors to increase investment flows to LDCs. ЦРМ будет поддерживать и развивать стратегические партнерские отношения с исследовательскими и научными учреждениями стран Юга для содействия расширению сотрудничества по линии Юг-Юг и стремиться к заключению соглашений о совместном финансировании с донорами для увеличения притока инвестиций в НРС.
In addition, in October 2007 the Ministry of the Environment and Spatial Planning issued a call for applications for co-financing the drawing up of detailed municipal plans for planning Roma settlements, which will be repeated this year. Кроме того, в октябре 2007 года Министерство охраны окружающей среды и территориального планирования объявило о приеме заявок на участие в совместном финансировании разработки детальных муниципальных планов для поселений цыган.