Английский - русский
Перевод слова Co-author
Вариант перевода Соавтор

Примеры в контексте "Co-author - Соавтор"

Все варианты переводов "Co-author":
Примеры: Co-author - Соавтор
In Part 2 of this series my co-author Declan Conroy and I showed how to install the required components to enable connectivity between GroupWise and Exchange. Во второй части этой статьи мой соавтор Деклан Конрой (Declan Conroy) и я показали, как установить необходимые компоненты, чтобы организовать взаимодействие между GroupWise и Exchange.
Textbook on International Law, 2004 (co-author) Учебник по международному праву, 2004 год (соавтор)
As a co-author of the declaration on cluster munitions, New Zealand remained convinced that the humanitarian concerns posed by such munitions must be addressed urgently, and would take effective action to that end. Как соавтор декларации по кассетным боеприпасам Новая Зеландия по-прежнему убеждена, что следует экстренно урегулировать гуманитарные озабоченности, порождаемые такими боеприпасами, и будет предпринимать эффективные действия с этой целью.
He is the author and co-author of 412 scientific works, 36 of which are reviews, 4 monographs and earned 28 patents. Автор и соавтор 412 научных работ, из них 36 обзоров, 4 монографии и 28 патентов.
He is an author and co-author of over 200 books and a few hundred articles from different fields, including theological works on eschatology and demonology. Автор и соавтор около 200 книг и сотен статей из различных областей, включая работы в области богословской эсхатологии и демонологии.
ACTIVITIES: Author, co-author or editor of a number of books and articles on history and contemporary ethnic issues. Автор, соавтор или редактор ряда книг и статей по вопросам истории и современным этническим вопросам.
Author and co-author of a number of books and numerous articles dealing with various aspects of International Law. Автор и соавтор ряда книг и множества статей по различным аспектам международного права
Editor and co-author of the German Standard Commentary on International Cooperation in Criminal Matters (3rd ed., Munich 1998, 1605 p.). Редактор и соавтор Германского стандартного комментария о международном сотрудничестве в уголовных вопросах (третье издание, Мюнхен, 1998 год, 1605 страниц).
1986 Protection Mechanisms for International Law and Order (monograph: co-author), "Brno University" Publishing House, Brno. 1986 год Механизмы защиты международного правопорядка (монография, соавтор), издательство университета Брно, Брно.
Legal Model (editor and co-author), Ossolineum 1990 (in Polish) Юридическая модель (редактор и соавтор), Оссолинеум, 1990 год (на польском языке).
Coordinator and co-author of various reports and notes of JIU, notably on human resources management and administrative and financial operations of the United Nations system. Координатор и соавтор различных докладов и записок ОИГ, в частности по вопросам управления людскими ресурсами и административно-финансовых операций системы Организации Объединенных Наций.
The co-author of the paper on access started by outlining the sub-themes that had been central to previous meetings of the Forum. Соавтор документа, посвященного вопросам доступа, вначале изложил подтемы, занимавшие главное место в повестке дня предыдущих совещаний Форума.
His University of Tennessee biography from 1999 reveals that he is the co-author of more than 225 research papers, and he is one of the most cited physicists in the world. Его биография на сайте университета Теннесси с 1999 года показывает, что он соавтор более 225 научных работ, является одним из наиболее цитируемых физиков в мире.
According to one data, the CEO of the company is Julia Deneko, according to the other one - her father and co-author of the inventions Victor Ryadinskiy. По одним данным, директором является Юлия Викторовна Денеко, по другим - её отец и соавтор изобретений Виктор Юрьевич Рядинский.
He is a PhD candidate of political sciences, as well as an author of dozens of books, including co-author of the book Kazakhstan and the countries of the world. Кандидат политических наук, автор нескольких десятков статей, соавтор книги «Казахстан и страны мира».
Author and co-author of a number of projects. Participant and prize-winner of a number of exhibitions held in Russia, Ukraine, Germany, Czechia. Автор и соавтор ряда проектов: Участник, дипломант и победитель ряда выставок, проходивших в России, Украине, Германии, Чехии.
He is an author and co-author of more than 180 scientific publications and 18 scientific monographs and books. Автор и соавтор более 180 научных публикаций и 18 научных монографий и книг.
"People who don't wear shoes when they run have an astonishingly different strike", said Daniel E. Lieberman, professor of human evolutionary biology at Harvard University and co-author of a paper appearing in the journal Nature. «Люди, которые не носят обувь, когда они бегут, имеют совершенно другой контакт с грунтом», - сказал Даниэль Е. Либерман, профессор эволюционной биологии человека в Гарвардском университете и соавтор работы, напечатанной в журнале Nature.
Dr Carroll is the author or co-author of a large number of scientific papers on fossil vertebrates, as well as a number of important monographs, text-books and more general books. Роберт Кэрролл - автор и соавтор большого количества научных трудов по ископаемым позвоночным, включая также ряд важных монографий и несколько научно-популярных книг.
Consultant to the parliament of the Canton of Bern on a new cantonal constitution; co-author of the draft articles on human rights (1988-1992). Консультант парламента кантона Берн по новой кантональной конституции; соавтор проекта статей по правам человека (1988-1992 годы)
As a traditional co-author of the draft resolution on this subject, Romania attaches great importance to this issue and further believes that increasing transparency in the military field will enable us to achieve increased confidence among the Members of the United Nations. Как традиционный соавтор проекта резолюции по этому вопросу, Румыния придает ему большое значение и также считает, что рост транспарентности в военной области поможет нам повысить доверие в отношениях между членами Организации Объединенных Наций.
Author, co-author and editor of more than 30 independent publications in the field of disability policy focused in particular on employment and enforcement of human rights автор, соавтор и редактор более чем 30 независимых публикаций по вопросам политики в области инвалидности с упором, в частности, на трудоустройство и защиту прав человека
Author or co-author of over 200 papers and lectures focused on research in the following fields: Автор и соавтор свыше 200 работ, а также докладов на конференциях по линии учебных и научно-исследовательских центров:
"International Law in Contemporary World", Moscow, 1991 (co-author and editor) «Международное право в современном мире», Москва, 1991 год (соавтор и редактор)
My co-author Declan Conroy and I will walk you through the installation of the Connector for Novell GroupWise and the Calendar Connector on the Exchange Server, and the GroupWise API on the GroupWise server. Мой соавтор Деклан Конрой и я проведем вас через процесс установки коннектора для Novell GroupWise и Calendar Connector на Exchange Server, а также GroupWise API на сервере GroupWise.