Legal aid guide, book, co-author, in Mongolian, 2005. |
"Руководство по правовой помощи", книга (на монгольском языке), соавтор, 2005 год. |
My co-author, Sudhir Venkatesh, is the main character. |
Мой соавтор, Судир Венкатеш - он главный герой. |
Everett, he did co-author the paper. |
Эверетт, он ведь соавтор статьи. |
He is the co-author of the Land Reform of January 31, 1918. |
Соавтор земельного закона от 31 января 1918. |
Her autobiography was completed by a co-author and editor Dorothée Hansen. |
Её автобиографию закончила её соавтор, издательница Доротея Хансен. |
The blog Chogokin Mania tightens around his co-author Mazingetter. |
Блог Chogokin Mania затягивает вокруг его соавтор Mazingetter. |
He lives in Los Angeles, and has made a name as a screenwriter and co-author of several successful Hollywood films. |
Он живёт в Лос-Анджелесе, и известен как сценарист и соавтор нескольких успешных фильмов и сериалов. |
Author and co-author of texts songs group t.A.T.u. |
Автор и соавтор текстов песен группы «Тату» (t.A.T.u.) |
The co-author of a book "Investing in Russia, Ukraine, Latvia, Lithuania and Kazakhstan". |
Соавтор книги «Инвестирование в Россию, Украину, Латвию, Литву и Казахстан». |
Past, Present, Prospects, co-author, 2017 Information wars of the 21st century. |
Прошлое, настоящее, перспективы, соавтор, 2017 Информационные войны XXI века. |
Author and co-author of over 170 scientific papers and 60 inventions. |
Автор и соавтор более 170 научных работ и 60 изобретений. |
He was a co-author of several Patented Inventions in the field of optics. |
Соавтор нескольких запатентованных изобретений в сфере оптики. |
My sometime co-author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly. |
Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко. |
Juanjo Guarnido is a Spanish illustrator and the co-author of the comic book series Blacksad. |
Хуанхо Гуарнидо (исп. Juanjo Guarnido) - испанский иллюстратор и соавтор серии комиксов Блэксад. |
Author and co-author of 250 scientific papers, including 8 monographs, textbooks and teaching aids 6, 9 inventions. |
Автор и соавтор 250 научных работ, в том числе 8 монографий, учебника и 6 учебных пособий, 9 изобретений. |
International Law, 1974 (co-author) (in Russian). |
Международное право, 1974 год (соавтор) (на русском языке). |
International Law, 1982 (co-author). |
Международное право, 1982 год (соавтор). |
Socialist Concept of Personal Rights, co-author, Moscow, Nauka, 1986 |
"Социалистическая концепция прав личности", соавтор, Москва, "Наука", 1986 год |
Deputy Editor-in-Chief of the Course, editor of the fifth volume, co-author. |
Заместитель главного редактора Курса, редактор пятого тома, соавтор. |
Author, co-author or editor of many books on economics, environment, sustainable development; extensive international consultative experience. |
Автор, соавтор или редактор многих книг по вопросам экономики, экологии, устойчивого развития; имеет обширный опыт в деле оказания международных консультативных услуг. |
Six legal books and two studies (co-author) |
Шесть книг и два исследования по правовой тематике (соавтор) |
Author, co-author and editor of 20 books and more than 100 articles. |
Автор, соавтор и редактор 20 книг и более 100 статей. |
Author and co-author for a number of bodies and companies. |
Автор и соавтор различных печатных и периодических изданий. |
Equal Opportunities Law - comments (co-author), UNDP, 2009 |
Закон о равных возможностях - комментарии (соавтор), ПРООН, 2009 год |
The mode of working was in most cases for the primary author to produce an initial draft with the co-author providing detailed comments. |
Работа в большинстве случаев была построена по следующей схеме: ведущий автор составлял первоначальный проект, а соавтор представлял подробные замечания. |