Grabbed this clutch to hide 'em. |
Взяла клатч, чтобы спрятать их. |
When she's not looking, I'll spill my cosmo in her clutch. |
Когда она отвернется, я запихаю Космо в ее клатч. |
I'm very anxious to get that clutch back, as you well know. |
Мне очень нужно вернуть клатч обратно, как вам известно. |
Grabbed this clutch to hide 'em. |
Я позаимствовала этот клатч, чтобы спрятать их. |
And it's a clutch, not a handbag. |
И, кстати, это клатч, а не сумочка. |
There's no way she'd have that pink clutch. |
Она ни за что бы не взяла с собой этот розовый клатч. |
It's an Arthur Radcliffe original clutch on loan to me and due back tomorrow by 5:00 p.m. |
Оригинальный клатч от Артура Редклиффа, который я взяла напрокат и должна вернуть завтра к 5 вечера. |
If you need a clutch to match, I have something similar in Ziploc. |
Если тебе нужен клатч в комплект, то у меня есть кое-что от фирмы Зиплок. |
And she says, "I need a clutch." |
И она сказала "Мне нужен клатч". |
This is a diamondencrusted clutch. |
Это клатч, инкрустированный алмазами. |
One knockoff designer clutch... |
Один поддельный дизайнерский клатч... |
A clutch and a Barbie fridge? |
Клатч и холодильник для Барби? |
I just assumed because she asked to borrow my purse... an Arthur Radcliffe diamond-studded clutch. |
Я просто предположила, потому что она попросила меня дать ей кошелек клатч от Артура Редклиффа, усыпанный алмазами. |
Chad, your leathery excuse for a mother looks like an ostrich-hide clutch from last season that somehow learned to talk. |
Чед, твоё жалкое подобие матери выглядит как клатч из страусиной кожи с прошлого сезона, который каким-то образом научился говорить. |
Kris and Kim are in Vienna and someone stole Kris's Bottega bag and her Chanel clutch with the matching pumps that she bought in Paris. |
Крис и Ким поехали в Вену, и кто-то украл сумку Крис от Боттега и ее клатч от Шанель вместе с туфлями, что к нему идут, которые она купила в Париже. |
Clutch, station the transport vehicle! |
Клатч, подгоняй транспорт! |
No, Dylan. "say anything..." clutch movie. |
Это из фильма "Клатч". |
Okay, I want the silk shift paired with the box clutch. |
Так, я хочу шелковое платье в комплекте с клатчем. Я сказала клатч. |
And I like your clutch. |
Клатч - просто сказка. |
It works as a purse, or you can wear it as a clutch, take the strap off. |
Можно использовать в качестве кошелька, или сняв ручки, носить как клатч (женская сумка без ручек). |