Английский - русский
Перевод слова Closure
Вариант перевода Успокоение

Примеры в контексте "Closure - Успокоение"

Примеры: Closure - Успокоение
My only concern is capturing him and bringing closure to the families of the victims. Моя единственная забота - поймать его и принести успокоение семьям жертв.
He gives me a name, and I give a family some peace and closure. Он отдает мне еще одно имя, и я могу дать семье какое-то завершение и успокоение.
Well, I can give my victims' families closure. Ну, я могу принести семьям своих жертв успокоение.
I think this... might finally give me some... some closure. Думаю... это могло бы дать мне... некое успокоение.
Realizing he needs to find his parents to find closure, Antwone asks Cheryl to go with him to Cleveland. Понимая, что должен найти своих родителей, чтобы найти успокоение, Антуан попросил Шерил поехать вместе в Кливленд.
I'm sure the state is as interested as we are in bringing closure to the families of these unsolved cases. Я уверена, обвинение, как и мы, стремится принести успокоение семьям по этим нераскрытым делам.
But then you got her justice, Oliver, and you got me some closure, and I am never going to forget that. Но теперь, когда ты, Оливер, восстановил справедливость касательно неё, и я получил некоторое успокоение, я никогда этого не забуду.
And comfort and closure. И утешение, и успокоение.
Well, at least the family will now have some closure. Покрайней мере какое-то успокоение для семьи.
It would be nice for the Poletto family to have some closure. И для семьи Полетто было бы не плохо получить, наконец, успокоение.
Closure... it beckons. Успокоение... так и манит.