Английский - русский
Перевод слова Clinic
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Clinic - Центр"

Примеры: Clinic - Центр
The institute located assembly and meeting rooms, museum, archive, library (with 250 seats) equipped with multimedia equipment reading rooms, Center for Information Technology, cafe, clinic, grocery and department store. В институте расположились актовый и конференц-залы, музей, архив, библиотека (на 250 мест), оснащенные мультимедийным оборудованием читальные залы, Центр информационных технологий, кафе, столовые, медпункт, продуктовые и промтоварные магазины.
It was created in 2008 as the city clinical hospital "The Kyiv Heart Center" following the instance of the German clinic Herzzentrum, the German Cardiology Center in Munich. Создан в 2008 году как Киевская клиническая больница «Центр сердца» по примеру немецкой клиники Herzzentrum, Немецкого кардиологического центра в Мюнхене.
A National Trauma Recovery Centre opened in June to serve as a focal point for training, research, documentation, as well as an out-patient clinic for direct treatment of severely traumatized children. В июне в стране был открыт национальный реабилитационный центр, который стал главным учреждением, обеспечивающим координацию подготовки кадров и проведения исследований и деятельности по регистрации, и на базе которого была создана поликлиника для детей, перенесших серьезные психологические травмы.
Two primary and one secondary school and the sports arena, health centre and a dentist's clinic in Cuprija; две начальные и одна средняя школа и спортивная арена, медицинский центр и стоматологическая поликлиника в Чуприи;
Health committees will be created in all village groupings that have a health centre, post or clinic. комитеты по вопросам здравоохранения будут созданы во всех сельских населенных пунктах, где имеются центр, почта или базовый медицинский пункт.
The Centre is a community clinic, providing legal aid to individuals in non-family civil matters impacting their livelihood, physical or mental health, or ability to provide food, clothing, and shelter for themselves or their families. Данный Центр представляет собой общинное учреждение, предоставляющее правовую помощь лицам по вопросам несемейных гражданских дел, касающимся их средств к существованию, физического или психического здоровья, а также их возможностей обеспечить питанием, одеждой и жильем как себя, так и свою семью.
This is provided by a health-care team composed of a doctor, a nurse, a dentist and any necessary personnel available at the clinic of the district to which the prison belongs. Данные услуги оказываются группой в составе врача, медицинской сестры, стоматолога, а также любого нужного и имеющегося в клинике, к которой приписан данный центр, специалиста.
She had set up a foundation that provided basic education and health services, a specialized clinic for mothers and children, and a research and study centre on HIV/AIDS. Первая леди страны учредила фонд для предоставления базовых услуг в области образования и здравоохранения, создала специализированную клинику для матерей и детей и научно-исследовательский центр по проблеме ВИЧ/СПИДа.
Construction of a new housing complex in the city of Umm Qasr that shall include 228 residential units, a mosque, primary school, secondary school, clinic, commercial centre, police station and administrative building. Проект заключается в строительстве нового жилого комплекса в городе Умм-Каср, в который будут входить 228 единиц жилья, мечеть, начальная школа, средняя школа, клиника, торговый центр, полицейский участок и административное здание.
Several weeks previously, in a high-security prison (Miguel Castro Castro), the first clinic for prisoners in Lima, equipped for the most delicate operations, had been inaugurated. Несколько недель назад в одной из тюрем усиленного режима (Мигель Кастро Кастро) был открыт первый медицинский центр по обслуживанию заключенных из Лимы, где имеется возможность проводить самые сложные операции.
This complex includes a health-care clinic, two workshops preparing medicinal herbs and a store that sells them, a school with six classrooms, a community recreation area and canteen, offices and bathrooms, which were designed with the participation of the community itself. В состав этого комплекса входит больница, два цеха по изготовлению препаратов на основе лекарственных трав и магазин по их продаже, школа с шестью классными комнатами, рекреационный центр, а также столовая, служебные помещения и бани, которые были спроектированы при участии самой общины.
Beijing has opened the first domestic violence forensic clinic; Qingdao has set up a forensic centre for domestic violence related injuries. В Пекине была открыта первая клиника судебной медэкспертизы пострадавших от насилия в семье; в Циндао был создан судебно-медицинский центр для освидетельствования травм, полученных в результате насилия в семье.
Special health-care facilities for prisoners, which were administered by the Ministry of Justice and included a psychiatric clinic, a hospital, a drug rehabilitation centre and would soon be joined by two new facilities, were once again part of the national health system. Специальные медицинские учреждения, предназначенные для заключенных, которые относятся к Министерству юстиции и включают в себя психиатрическую клинику, больницу и центр дезинтоксикации, к которым вскоре добавятся еще две новые структуры, отныне будут находиться в ведении национальной системы здравоохранения.
The clinic was founded in 1852. It has an educational center of its own, scientific research laboratory and a hospital allowing for 1171 in-patients with approximate number of 1800 attending doctors and about 300 specialized departments. клиника, основанная в 1852 году, имеет свой образовательный центр, научно-исследовательскую лабораторию, стационар на 1171 место, в штате около 1800 докторов, около 300 специализированных отделений.
In the same year the health centre named the Carlsbad Clinic was opened. В том же году был также открыт лечебный центр - клиника «Carlsbad Cloníc».
Clinical Centre of Montenegro, Clinic for Psychiatry, Podgorica; Клинический центр Черногории, Клиника психиатрии, Подгорица;
Look, this is our connection, the Crosslands Clinic, a rehab centre that operated in Leeds until 2007. Вот его связь с Ричардсом - клиника "Кросслэндс", реабилитационный центр, работал в Лидсе до 2007 года.
The independent expert calls upon creditor countries to support the African Legal Support Facility and the Legal Debt Clinic of the Commonwealth Secretariat both politically and financially. Независимый эксперт призывает страны-кредиторы поддержать политически и финансово Механизм оказания правовой помощи африканским странам и Центр юридических консультаций по проблемам долга Секретариата Содружества.
The International Women's Human Rights Law Clinic interviewed, among others, the following women's grass-roots organizations based in Port-au-Prince: Международный центр правовой помощи по вопросам прав человека женщин опросил, среди прочих, следующие женские общественные организации, базирующиеся в Порт-о-Пренсе:
Head of Addiction Clinic, Department for Treatment of Addiction, Centre for Psychotherapy and Family Therapy, Charles University, Prague. Руководитель клиники по лечению зависимостей, Отделение по лечению зависимостей, Центр психотерапии и семейной терапии, Карлов университет, Прага.
Additionally, in May 2009, the Association and the International Human Rights Clinic at Harvard Law School released the publication "Good faith negotiations leading to the total elimination of nuclear weapons". Кроме того, в мае 2009 года Ассоциация и Международный центр защиты прав человека юридического факультета Гарвардского университета выпустили работу под названием «Переговоры в духе доброй воли, ведущие к полной ликвидации ядерного оружия».
Based on comprehensive clinical research, the Gynaecological and Obstetric Clinic and the Regional Centre for Education and Research on Reproductive Health have developed an integrated model called REDUCE. Учитывая всесторонний характер клинических исследований, Гинекологическая и акушерская клиника и Региональный центр просвещения и научных исследований в области репродуктивного здоровья разработали комплексную модель сокращения показателей материнской смертности.
The University of Oklahoma College of Law International Human Rights Clinic (IHRC-OU) highlighted that racial violence against indigenous communities continued to be prevalent, especially when there was a territorial dispute. Центр по международным правам человека Юридического колледжа Университета Оклахомы (ЦМПЧ-УО) подчеркнул, что расовое насилие в отношении общин коренных народов по-прежнему превалирует, особенно тогда, когда имеет место земельный спор.
The last solution requires a doctor to be engaged by the Ministry of Justice and Pardons to provide services in locations equipped by can refer to the Central District Clinic to obtain medications, dispatch samples and use medical resources. Последний из способов предполагает найм министерством юстиции и по помилованию врача, который оказывает свои услуги в стенах учреждения, а для получения лекарств, медицинских инструментов и проведения анализов может обращаться в клинику, к которой приписан центр.
The International Human Rights Clinic therefore noted with satisfaction that the latter aspect had been covered in the draft, as had that of the responsibility of the State for acts committed by private individuals or non-State agents such as paramilitary forces. Those inclusions closed some major gaps. Международный центр знаний по правам человека в этой связи с удовлетворением отмечает, что этот последний аспект учтен в проекте, также как и ответственность государства за действия частных лиц или негосударственных субъектов, таких, как военизированные формирования, тем самым ликвидируются большие пробелы.