Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Пользователей

Примеры в контексте "Client - Пользователей"

Примеры: Client - Пользователей
90.18. Conclude the drafting of the Government bill on administrative proceedings and the preparations of the client service strategy (Sweden); 90.18 завершить разработку правительственного законопроекта об административном разбирательстве и подготовке стратегии по оказанию ориентированных на пользователей услуг (Швеция);
The purpose of these Acts is to enhance the right of a social welfare client or patient to good social welfare and health-care services and good treatment without discrimination. Целью этих законов является укрепление прав пользователей системы социального обеспечения или пациентов на высококачественные услуги в сфере социального обеспечения и здравоохранения и на надлежащее обращение без какой бы то ни было дискриминации.
From 2012, technology maintenance, upgrades and support come from information technology budgets, and functional support, functional changes, reporting, training, and ongoing improvements come from the client areas. С 2012 года расходы на техническое обслуживание, обновление и поддержку покрываются из бюджетов на информационно-техническую деятельность, а расходы на функциональную поддержку, изменения, отчетность, обучение и текущую модернизацию покрываются за счет бюджетов пользователей.
The Client Board will be the forum for obtaining military and police perspectives on the implementation of the global field support strategy. Совет пользователей станет площадкой для получения отзывов об осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки от военных и полицейских.
User satisfaction surveys will continue to be conducted by the Client Services Unit of the Office of Information and Communications Technology on an annual basis to measure the performance of ICT services and identify opportunities for improvement. Группа обслуживания пользователей Управления будет проводить ежегодные обследования по вопросам удовлетворенности пользователей обеспечиваемым обслуживанием в целях определения качества услуг в сфере ИКТ и возможностей для улучшения положения.
Clarify client and server time-outs Выяснение проблем с перерывами в работе пользователей и сервера
Retrieval of information and client support Поиск информации и поддержка пользователей 23 10
Mr. Gibbs charged my client with securities fraud, but he neglected to disclose discrepancies between the S.E.C.'S findings and the IRS's. "Мы хотим увеличить количество пользователей, а информационная платформа Трента Девона прекрасно сочетается с нашим поисковым алгоритмом".
We are ready to work on comfortable terms with giving a goods credit, flexible discount system, consultations and attentions to each client requirements. Мы ведем интенсивный поиск и развитие перспективных инноваций и продуктов, ориентированных на покупателя. Наша цель - предложить продукты, которые производятся в соответствии с последними технологическими достижениями и знаниями для современного комфорта и безопасности пользователей.
Support for main types of databases including Microsoft SQL and Oracle 9i \ 10g is provided, as well as integration with the Microsoft Windows platform, MS Office, AutoCAD-based and all other existing client applications in the system. UniDocs имеет гибкую, многоуровневую систему распределения прав и ограничений пользователей, в групповой работе с документом, соответствующую высокому уровню безопасности и конфиденциальности информации.
Her favorite apps are a mix of Windows and Linux ones: first, she's in love in Trillian, a Win32 native multi-protocol messaging client that she finds compact and easy to use. Она утверждает, что жизнь maintainer'a довольно проста: надо лишь вставать на рассвете и беспощадно давить всякого рода ошибки делая при этом жизнь пользователей Gentoo и distcc легче.
Developers use.NET to build applications of many types: Web applications, server applications, smart client applications, console applications, database applications, and more. Интеграция данных в удобном для пользователей виде с помощью Microsoft.NET Framework позволяет получить на всех версиях Windows, начиная с Windows 98, единый принцип обработки информации.
The consolidation of the data broadens the client access to information, and the filtering provides the client with tailored information according to needs. Объединение данных расширяет доступ пользователей к информации, а их фильтрация обеспечивает пользователей информацией, отвечающей их потребностям;
It is planned to implement the ability of storing users in the client's database in Firebird 3.0. В Firebird 3.0 планируется реализовать возможность хранения пользователей в клиентской базе данных.
SOCKS5 supports client authorization (good for system administrators). Главным нововведением SOCKS5 стала поддержка авторизации пользователей (важное преимущество для системных администраторов).
The fat client uses LDM to authenticate to the LTSP server and mounts user home directories using SSH and FUSE. Толстый клиент использует LDM для аутентификации на сервере LTSP и монтирует домашние каталоги пользователей с помощью SSH и FUSE.
Relevance: Information will be valued based on its relevance to the client's issues. Пригодность: Информация будет оцениваться с точки зрения ее пригодности для удовлетворения потребностей пользователей.
Organizations increasingly undertake surveys on user satisfaction and try to better organize conference services in order to meet client needs. Организации все чаще проводят обследования для оценки удовлетворенности пользователей и стараются лучше организовывать конференционное обслуживание для удовлетворения нужд клиентов.
The client requests access to functions restricted to authorised users. Клиент запрашивает доступ к функциям, предназначенным только для санкционированных пользователей.
All users have accounts in eDirectory and the clients being used are all Windows XP SP2 with the Novell client. У всех пользователей есть учетные записи в eDirectory, а используемые клиенты - это все Windows XP SP2 с клиентом Novell.
Support for drastically increased user base on a "thin client" basis Поддержка резко увеличившейся базы пользователей на основе конфигурации «простых клиентов»
These are network connections, not user connections (each client program can occupy more than one connection at a given moment). Это соединения сети, а не пользователей (каждая программа-клиент может в любой момент занимать более одного соединения).
understanding users' needs, client analysis; понимание потребностей пользователей, анализ клиентов;
The Advisory Committee is of the opinion that regular client surveys are an important means of gauging whether the objective of delivering quality conference services is being achieved. Консультативный комитет считает, что регулярное проведение опросов среди пользователей услуг является важным способом оценки достижения цели, заключающейся в оказании качественного конференционного обслуживания.
The Users Advisory Group was formed in 1994 to ensure that UNOPS would be aware of the concerns of United Nations and other organizations utilizing its services, and to make recommendations to UNOPS on market developments and client requirements. В 1994 году была сформирована Консультативная группа пользователей, задача которой заключалась в том, чтобы информировать ЮНОПС о замечаниях Организации Объединенных Наций и других организаций, пользующихся его услугами, а также выносить ЮНОПС рекомендации по вопросам освоения рынка и удовлетворения требований заказчиков.