A spontaneous cry was heard from the lawyers and the families of victims when they were announced: "The people want to cleanse the judiciary." |
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик: «люди хотят очистить судебную систему». |
The aim of this policy was to cleanse South Ossetia of Ossetians, to annex the territory thus cleared and so to consider that the conflict with South Ossetia had been settled. |
Цель такой политики заключалась в том, чтобы очистить Южную Осетию от осетин, а очищенную таким образом территорию присвоить себе и таким образом считать, что конфликт с Южной Осетией урегулирован. |
Such news is rarely seen on television in the civilized countries where we are constantly told about marvellous detergents; but how can one cleanse the world of the horrors of war and destitution with such detergents? |
Такие новости редко можно увидеть по телевидению в цивилизованных странах, в то время как нам постоянно говорят о замечательных моющих средствах; однако как мы можем очистить мир от ужасов войны и нищеты с помощью этих моющих средств? |
The ocean cannot cleanse me. |
Ибо воды океана не способны очистить меня. |
It's possible to cleanse the water. |
Её ведь можно очистить. |
To cleanse it of sinners. |
Очистить его от грешников. |
5' to cleanse my mind? |
Очистить за 5 минут? |
We can cleanse jewelry, medals, but fabric, bedding, clothes, |
Мы можем очистить драгоценности, медали. |
While Xi's efforts to cleanse the rot inside the Chinese party-state should be applauded, it is no less important to recognize their limits. |
Хотя нам следует приветсвовать усилия Си Цзиньпина очистить внутренний механизм партийного китайского государства, не стоит игнорировать пределы его способностей. |
But they're telling you that in order to cleanse your guilt, you've got to buy a carbon offset. |
Но они говорят, что для того, чтобы очистить свою вину, Вам надо оплатить компенсацию выбросов углекислго газа. |
Looking at them will cleanse the mind of the beholder |
Простое созерцание их уже способно очистить помыслы зрителя. |
One of the bodies was found with its hands tied behind its back and a note reading "We are sorry, but this has to be done because it is our job to cleanse communities...". |
К телу одного из убитых, у которого были связаны руки за спиной, была прикреплена записка: "К сожалению, мы вынуждены это сделать, чтобы очистить общины...". |
It holds the power to rejuvenate me... to make me young again... and to finally cleanse the world of all inferior races... as it should have been cleansed all those years ago. |
Омолодить меня, снова сделать молодым и очистить мир от низших рас, как это давно следовало сделать. |
Humanity is feckless, and I wanted to cleanse it of a millennia worth of rot it has been infected by, and I will do it! |
Человечество ослабло, и я хотел очистить его от многовекового разложения, которым оно было заражено, и я это сделаю! |
Government officials reportedly asserted that the law must be implemented to "cleanse" the province; that the presence of Afghans was considered to be a threat to the province; and that since Mazandaran hosted tourists, it could not accept the presence of those nationals. |
Как сообщается, правительственные чиновники утверждают, что этот закон должен применяться для того, чтобы «очистить» провинцию, что присутствие афганцев считается угрозой для провинции, а также, с учетом того, что в Мазендеран приезжают туристы, присутствие в ней этих граждан неприемлемо. |
you installed it from a Web page) and then wish to install it for all user profiles using the -install-global-extension command line flag, you must restart the browser once to cleanse the profile extensions datasource of traces of that extension before installing with the switch. |
которое вы установили с веб-страницы), а затем захотите установить его для всех профилей, используя ключ -install-global-extension, вы должны перегрузить перед этим браузер, чтобы очистить базу данных расширений в профиле от следов удалённого вами расширения, перед установкой его с вышеуказанным ключом. |
Anything short of that is encouraging the criminal minds and their plans to cleanse Kosovo of its remaining Serbs. |
Любые иные меры, кроме этих, лишь поощряют преступников к выполнению их планов «очистить» Косово от остающихся там сербов. |
It was necessary to cleanse the villages from which our convoys and our settlements were fired on. |
«Нужно было очистить тылы деревни, из которых стреляли по нашим автоколоннам и по нашим поселениям. |
You know if we had some sage we could cleanse the house out. |
Может быть, мы должны сделать что-то, типа ритуала, чтобы очистить дом. |
Institutions which should protect the law are becoming tools in the hands of the rulers, and we are witnessing serious accusations that they are being abused. This declaration was accompanied by a dramatic appeal to cleanse Polish politics of dirt, fury, and hatred. |
Институты, которые должны защищать закон, становятся инструментом в руках правителей, и мы являемся свидетелями серьезных обвинений в том, что они злоупотребляют властью». Это заявление сопровождалось резким призывом «очистить польскую политику от грязи, ярости и ненависти». |
Cleanse yourself of sin. |
Хочешь очистить свои мысли от грехов?. |
Now, okay, before we are imbibing, we need to cleanse the body, cleanse the mind, 12 hours of fasting to purify the body, purify the spirit. |
Отлично, прежде, чем мы отправимся в путешествие, мы должны полностью очистить своё тело, свой разум, 12 часов голодания для чистоты тела, для чистоты духа. |