Father's Great Flood, sent to cleanse the Earth. |
Великий потоп отца, посланный очистить Землю. |
I wanted to cleanse my house of that presence. |
Я хотела очистить дом от его присутствия. |
She intends ceremony to cleanse this house, and deliver my enemies. |
Она хочет провести церемонию, чтобы очистить этот дом и выдать мне врагов. |
The trees of the Sea of Decay grew to cleanse a world polluted by humans. |
Он вырос, чтобы очистить мир, который люди отравили. |
Blessed be the New Founding Fathers for letting us Purge and cleanse our souls. |
Слава новым отцам-основателям, позволившим нам очистить наши души. |
Caesar, I told your nephew, the time has come for you to cleanse the city. |
Цезарь, как я сказал твоему племяннику, пришло время тебе очистить город. |
Maybe I should apologize if it seemed like I was... siding with a winged zealot who wants to cleanse the world of evil. |
Возможно, я должна извиниться, за то, что было похоже, что я... встала на сторону крылатого фанатика, который хочет очистить землю от зла. |
I want to create order, I want to cleanse... |
Я хочу привнести порядок, хочу очистить... |
In 2002, a specific excavation began, supported by local people, to cleanse the sediment which contains bone remains of different sizes. |
В 2002 году начались раскопки при поддержке местных жителей, чтобы очистить место, содержащее кости разных размеров. |
Dutrou-Bornier aimed to cleanse the island of most of the Rapanui and turn the island into a sheep ranch. |
В дальнейшем Дутру-Бонье поставил своей целью очистить остров от большинства рапануйцев и превратить остров в ранчо овец. |
The only way I can cleanse my heart... is to do this |
Единственный способ очистить сердце - пойти во дворец. |
Just in case we don't make it, maybe we should all cleanse our souls. |
На тот случай, если мы потерпим неудачу, возможно, нам всем следует очистить наши души. |
"I'll cleanse myself of the shame." |
"Я должен очистить себя от позора". |
I am running for president in order to cleanse the state apparatus of corruption and bureaucratic arbitrariness and to summon competent and responsible people into state service. |
Я иду в президенты, чтобы очистить госаппарат от коррупции и бюрократического произвола, призвать компетентных и ответственных людей на службу стране. |
I promise you, my fellow New Yorkers that Mayor Giuliani will do everything possible to cleanse the city of this falsified nonfat yogurt. |
Я обещаю вам, мои жители Нью-Йорка что мэр Гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта. |
Without the necessary spirit of compromise and accommodation, it may be next to impossible to cleanse the CTBT rolling text where it is still heavily bracketed. |
При отсутствии необходимого духа компромисса и согласия будет практически невозможно очистить "переходящий текст" ДВЗИ от все еще многочисленных скобок. |
An angel who came to me... and told me to cleanse them. |
Ангел явился ко мне и приказал мне очистить их. |
In the opinion of military specialists, this bombardment is clearly designed to force all remaining inhabitants of Azerbaijani nationality in the Agdam district to flee and cleanse the district completely of the indigenous population. |
По мнению военных специалистов, очевидная цель этого обстрела - вынудить всех оставшихся в Агдамском районе жителей азербайджанской национальности к бегству и полностью очистить этот район от коренного населения. |
We just need to get there, and cleanse Tampere for good. |
ћы только должны добратьс€ туда и очистить ампере навсегда. |
Recently, believing it would cleanse his body for the coming conflict, he ingested a mixture of household cleaners, including bleach, ammonia, and drain cleaner. |
На днях, с целью очистить своё тело перед грядущим сражением, он выпил смесь из бытовых очистителей: хлорки, аммиака и средства для чистки труб. |
In addition, organized criminal groups continued to target and kill suspected criminals and gang members in an effort to "cleanse" society of undesirables, often with the support of local officials. |
Кроме того, организованные преступные группы продолжали целенаправленно отслеживать и убивать подозреваемых преступников и членов банд, стремясь «очистить» общество от нежелаемых элементов, зачастую при поддержке местных должностных лиц. |
So how do you cleanse a Five that's unregistered? |
Но как же очистить Пятриция, который не зарегистрирован? |
But first, do you want to go cleanse your palate over at the beer garden? |
Но вы не хотите сначала очистить ваш вкус в Пивном саду? |
The anxiety of the Serbs and the root cause of their increasing departure from Eastern Slavonia are to be found in the general perception that the intention and final objective of the Zagreb authorities is to ethnically cleanse Croatia of Serbs. |
Объяснение беспокойству сербов и первопричину все более активного покидания ими Восточной Славонии следует искать в общем впечатлении о том, что намерение и конечная цель загребских властей - этнически очистить Хорватию от сербов. |
There is no doubt that these acts were meant to send a message of their intention, as well as the intention of their mentors, to cleanse all Serbs and other non-Albanians from this Serbian province. |
Нет сомнений в том, что эти акты были задуманы как сигнал их намерения - очистить этот сербский край от всех сербов и других неалбанцев. |