| It gives cleanse and transformation, it's connected with alchemy of soul. | Она дает очищение и преображение, связана с алхимией души. |
| No, the cleanse is the divorce diet. | Нет, очищение - это диета разведенных. |
| Doctor says the cleanse caused no lasting damage. | Врач сказал, что очищение не вызвало необратимых последствий. |
| Whoo, this cleanse is cleansing me out of my will to live. | Это очищение выбивает у меня все желание жить. |
| Did you want the deep wisdom or just a light ego cleanse? | Вам нужна глубокая мудрость или лёгкое очищение эго? |
| Mom - 02x10 Nudes and a Six-Day Cleanse | Мамаша - 02х10 Обнаженка и 6-дневное очищение |
| What is this, a cleanse or something? | Это очищение или ещё что? |
| No. This is our purge, our cleanse. | Нет, это наше очищение. |
| These are the earthly means to cleanse your very soul, to remove the stains of the sins you have committed. | Они олицетворяют очищение вашей души и избавление вас от пятен свершённого греха. |
| It's the swallowing of a strip of cloth to cleanse the stomach. | Очищение желудка с помощью полоски ткани. |
| This was just a preemptive cleaning, much like a juice cleanse. | Это просто упреждающая чистка, всё равно, что очищение организма соками. |
| I'm going on a three-month man cleanse. | Я собираюсь провести трехмесячное очищение от мужчин. |
| I'm on a cleanse. | У меня очищение организма. |