It gives cleanse and transformation, it's connected with alchemy of soul. |
Она дает очищение и преображение, связана с алхимией души. |
No, the cleanse is the divorce diet. |
Нет, очищение - это диета разведенных. |
Doctor says the cleanse caused no lasting damage. |
Врач сказал, что очищение не вызвало необратимых последствий. |
Whoo, this cleanse is cleansing me out of my will to live. |
Это очищение выбивает у меня все желание жить. |
Did you want the deep wisdom or just a light ego cleanse? |
Вам нужна глубокая мудрость или лёгкое очищение эго? |
Mom - 02x10 Nudes and a Six-Day Cleanse |
Мамаша - 02х10 Обнаженка и 6-дневное очищение |
What is this, a cleanse or something? |
Это очищение или ещё что? |
No. This is our purge, our cleanse. |
Нет, это наше очищение. |
These are the earthly means to cleanse your very soul, to remove the stains of the sins you have committed. |
Они олицетворяют очищение вашей души и избавление вас от пятен свершённого греха. |
It's the swallowing of a strip of cloth to cleanse the stomach. |
Очищение желудка с помощью полоски ткани. |
This was just a preemptive cleaning, much like a juice cleanse. |
Это просто упреждающая чистка, всё равно, что очищение организма соками. |
I'm going on a three-month man cleanse. |
Я собираюсь провести трехмесячное очищение от мужчин. |
I'm on a cleanse. |
У меня очищение организма. |