Within the programs, for improving the bust shape and its augmentation, mud, algae, clay and oils are used. |
В программах для улучшения формы и увеличения бюста используются грязи, водоросли, глина и масла. |
Polymer clay is sold in craft, hobby, and art stores, and is used by artists, hobbyists, and children. |
Полимерная глина продается в ремесленных, «хобби» и художественных магазинах и используется художниками, любителями и детьми. |
The ore and the red clay leach up from the ground and stain the snow. |
Руда и красная глина сочатся из земли и окрашивают снег. |
Mud and clay is the meerkat's friend |
Земля и глина - друзья суриката. |
Many mineral deposits, especially construction raw materials, are relatively inexpensive bulk materials, e.g., sand and gravel, brick clay, limestone, and dimension stone. |
Многие виды минерального сырья, в особенности сырьевых строительных материалов, являются относительно недорогими крупнотоннажными материалами, например песок и гравий, кирпичная глина, известняк и природный камень. |
Sand, gravel, clay, other stones, earth and minerals |
Песок, гравий, глина, прочие виды камня, грунта и минералов |
Natural soil, sand, clay and stones - industrial raw materials |
Земля, песок, глина и камни природные - сырье промышленное |
You see, clay and stone are pleasing to the touch, right? |
Видишь ли, глина и камень приятны наощупь, понимаешь? |
You say in your notes - she had clay under her fingernails? |
В вашем отчете говорится, что у нее под ногтями - глина? |
Hubbert made several contributions to geophysics, including a mathematical demonstration that rock in the earth's crust, because it is under immense pressure in large areas, should exhibit plasticity, similar to clay. |
Работы Хабберта внесли вклад в геофизику, включая математическую демонстрацию того, что твердые горные породы в земной коре, находящиеся под огромным давлением, должны проявлять пластичность, как, например, глина. |
I know that's not the right clay! |
Твердо знаю, не та глина! |
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. |
По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид. |
1 Except in the case of low investment mineral commodities like sand, gravel and common clay, where a distinction between economic and potentially economic can be made. |
1 За исключением случая минерального сырья с низкими инвестиционными затратами, такого, как песок, гравий и обычная глина, когда можно провести различие между категориями "экономические" и "потенциально экономические". |
They are in some cases regarded in traditional societies as having special power, associated with their ability to transform materials such as ore and clay. |
В некоторых случаях в традиционных обществах считают, что они наделены особой силой, связанной с их способностью преобразовывать такие материалы, как руда и глина. |
Isolation is provided by a combination of engineered and natural barriers (rock, salt, clay) and no obligation to actively maintain the facility is passed on to future generations. |
Изоляция обеспечивается путем сочетания технических и природных барьеров (скалы, соль, глина), а на будущие поколения не возлагается никаких обязательств по активному обслуживанию этого объекта. |
The Netherlands benefit from the presence of several different types of subsoil assets such as oil, gas, clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. |
В Нидерландах имеется ряд различных типов минеральных ресурсов, таких как нефть, газ, глина, торф, песок, соль, гравий и известняк. |
It's that elm shade, red rust clay you grew up on |
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос |
This clay's not good, is it? |
Правда плохая глина? - Плохая. |
But once he has chosen the environment, he is at its hands as clay in the hands of the potter. |
Но после того как выбрал окружение, он отдан ему в руки, как глина в руки гончара. |
Sometimes they are brushes and paints, sometimes - sewing, sometimes - pebble or clay, and sometimes - beads. |
Иногда это кисти и краски, иногда - нитки, иногда - галька или глина, а иногда - бисер. |
I'm sorry, do you guys know that the clay doesn't wash out of your clothes? |
Ээ, извините, но вы в курсе, что глина не смывается? |
Munn has found that clay helps counter the tannin and alkaloid in the seeds the macaws ingest, a strategy that is also used by native cultures in the Andes Mountains in Peru. |
Манн обнаружил, что глина помогает противостоять танину и алкалоиду в семенах, которые поглощают ара, это стратегия, которая также используется местными культурами в горах Анды в Перу. |
Our special clay gets rid of impurities and reinforces the bodywork! |
Наша глина проникает глубоко в поры, укрепляя весь кузов. |
Some of the mineral raw materials are used for making new products immediately after being extracted, such as clay for bricks, aggregates for concretes. |
Некоторые виды минерального сырья используются для изготовления новой продукции сразу же после добычи, например глина - для изготовления кирпичей, заполнители - для производства бетона. |
The building materials industry of Tomsk Oblast specializes on manufacture of building brick, precast concrete structures and products, heat insulating materials, extraction of nonmetallic building materials (sand, clay, sand-gravel aggregate). |
Промышленность строительных материалов Томской области специализируется на производстве строительного кирпича, сборных железобетонных конструкций и изделий, теплоизоляционных материалов, добыче нерудных строительных материалов (песок, глина, песчано-гравийная смесь). |