| From 1946 to 1948, Friedrich served as Constitutional and Governmental Affairs Adviser to the Military Governor of Germany, General Lucius D. Clay. | С 1946 по 1948 год профессор Фридрих работал советником по конституционным и правительственным делам военного губернатора Германии генерала Люциуса Клея. |
| Because on New Year's Eve, Emma married Clay Carruthers, a hotel bartender that she had met that night. | Потому что в канун Нового года Эмма вышла замуж за Клея Карратерса, бармена, с которым познакомилась той же ночью. |
| My whole life, I've wanted to leave Clay, and now I have the greatest excuse in the world. | Всю свою жизнь я хотела бросить Клея, и сейчас, наконец-то, у меня появился предлог. |
| The book was dedicated to "Her Royal Highness Cynthia II of Syracuse" - actually the daughter (born in the previous year, 1909) of the author's younger brother, Henry Clay "Harry" Baum. | Книга была посвящена «Её Королевскому Высочеству Сиракуз Синтии II» - дочери младшего брата автора, Генри Клея «Гарри» Баума, родившейся в 1909 году. |
| That's why you're going to trial against Clay Shaw? | Только поэтому ты тащишь в суд Клея Шоу? |
| If you kill Clay, I swear, I will hunt you down and make you wish you were never born. | Если ты убил Клея, я обещаю, я тебя из под земли достану и заставлю пожалеть о том, что родился на свет. |
| For me, or for Clay? | Для меня, или для Клея? |
| So, I can call you to check in on Clay, but you won't text me to say you got the message? | Так, я смогла позвонить, чтобы ты навестил Клея но ответить мне на сообщения, времени не было? |
| You're Clay's boy. JAX: | Ты же парень Клея. |
| Twenty-five on Clay by a knockout. | 25 на Клея нокаутом. |
| I had already fallen in love with Clay. | Я уже любила Клея. |
| Have 'em pick up Clay. | Они должны забрать Клея. |
| (In reference to Henry Clay). | Назван в честь Генри Клея. |
| 25 on Clay by a knockout. | 25 на Клея нокаутом. |
| Should I call Clay? | Может, я позову Клея? |
| Clay cannot be saved. | Мы не можем уберечь Клея. |
| I supported Clay's decision. | Я поддержала решение Клея. |
| Was that Clay's idea? | Это была идея Клея? |
| Clay has that character. | У Клея есть эта сила. |
| Dad, you remember Clay. | Пап, ты помнишь Клея? |
| Jeremy, they took Clay. | Джереми, они забрали Клея. |
| No basket! No! -Offensive foul, Johnny Clay. | Фол в нападение у Джони Клея. |
| That's faster than than Clay Regazzoni'slap record in an F1 car. | Это быстрее рекордного круга Клея Регаццони на болиде Формулы 1. |
| It was also referred to in Clay Shirky's book Cognitive Surplus. | Та же концепция рассматривается в книге Клея Ширки «Когнитивный избыток». |
| After he saw the boxer Cassius Clay beat Henry Cooper he adopted the name Cass. | После того как Пеннант увидел бой боксёра Кассиуса Клея (Мохаммед Али) против Генри Купера он принял имя Касс. |