Английский - русский
Перевод слова Classify
Вариант перевода Классификации

Примеры в контексте "Classify - Классификации"

Примеры: Classify - Классификации
There still exists a large disparity in reported core contributions to UNHCR and UNRWA despite improvements made in this report to better classify contributions made to these two entities (see table 13). Несмотря на предпринятые при подготовке настоящего доклада усилия по более четкой классификации взносов в счет основных ресурсов УВКБ и БАПОР, продолжает сохраняться серьезное расхождение между сообщаемыми данными о взносах в счет ресурсов этих двух подразделений (см. таблицу 13).
There are various ways to identify and classify critical gender concerns. The European Union's Road Map for Equality between Men and Women and the United Nations Platform for Action provide two such approaches. Существуют различные пути определения и классификации критических гендерных проблем. "Дорожная карта" для достижения равенства между мужчинами и женщинами Европейского союза и Платформа действий Организации Объединенных Наций обеспечивает два таких подхода.
There are a number of important differences between the way the United Nations and OECD/DAC define, classify and report contributions to the United Nations system. Между методами определения, классификации и представления отчетности о взносах на деятельность системы Организации Объединенных Наций в Организации Объединенных Наций и КСР ОЭСР существует ряд важных различий.
Since 2010, the ImageNet project runs an annual software contest, the ImageNet Large Scale Visual Recognition Challenge (ILSVRC), where software programs compete to correctly classify and detect objects and scenes. С 2010 года ведётся проект ILSVRC (англ. ImageNet Large Scale Visual Recognition Challenge - Кампания по широкомасштабному распознаванию образов в ImageNet), в рамках которого различные программные продукты ежегодно соревнуются в классификации и распознавания объектов и сцен в базе данных ImageNet.
Since 1-arcs are simply edges, every symmetric graph of degree 3 or more must be t-transitive for some t, and the value of t can be used to further classify symmetric graphs. Поскольку 1-дуги - это просто рёбра, любой симметричный граф степени 3 и более должен быть t-транзитивным для некоторого t, и значение t можно использовать для классификации графов.
16.6.1.4.1 The following criteria are used to answer the questions in figure 10.3 (boxes 26, 28, 30, 32, 33, 35 and 36) in order to assess the results and classify the product. 16.6.1.4.1 Для ответа на вопросы, содержащиеся в клетках 26, 28, 30, 32, 33, 35 и 36 рисунка 10.3, с целью оценки результатов и классификации продукта используются следующие критерии.
The mandate of the commission would be to establish the historical facts and determine the causes and nature of the conflict in Burundi, classify the crimes committed since independence in 1962 and identify those responsible. Мандат комиссии будет состоять в установлении исторических фактов и в определении причин и характера конфликта в Бурунди, в классификации преступлений, совершенных со времени получения независимости в 1962 году, и идентификации лиц, ответственных за эти преступления.
Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs). с) классификация, т.е. данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД).
The UNCTAD Secretary-General's Group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers met in November and agreed that UNCTAD should collaborate with several regional groupings in Africa to collect and classify non-tariff measures applied by their member countries. Созданная Генеральным секретарем ЮНКТАД группа видных деятелей по нетарифным барьерам на своем совещании в ноябре высказала мнение о том, что ЮНКТАД следует сотрудничать с рядом региональных групп в Африке для сбора информации и классификации нетарифных мер, применяемых странами - членами этих групп.
The Programme had also collaborated with major international organizations, national authorities and academia to foster improved cooperation and achieve a clearer understanding of the vulnerability and dynamics of transboundary aquifers and classify hundreds of aquifers. В рамках Программы также осуществлялось сотрудничество с крупными международными организациями, национальными органами и научными учреждениями для содействия развитию сотрудничества и обеспечения более четкого понимания вопросов, касающихся подверженности водоносных горизонтов внешним воздействиям и их динамических характеристик, а также в деле классификации сотен водоносных горизонтов.
There are a number of important differences between the way the United Nations and DAC define, classify and report contributions to the United Nations system. В методах, используемых Организацией Объединенных Наций и КСР для определения и классификации взносов в ресурсы системы Организации Объединенных Наций и подготовки отчетности по ним, имеется ряд серьезных различий.
(a) Strengthened capacity of national policymakers to manage and classify social expenditure, labour market and social protection issues in order to improve the evaluation of social programmes а) Повышение квалификации национальных руководителей в вопросах контроля за социальными расходами и по классификации и в вопросах рынка труда и социального обеспечения в целях повышения эффективности социальных программ
(a) Strengthened capacity of national policymakers to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on food security, child undernutrition and illiteracy а) Повышение уровня подготовки сотрудников национальных директивных органов в области регулирования и классификации социальных расходов и совершенствования разработки, контроля и оценки отраслевой социальной политики с уделением особого внимания вопросам продовольственной безопасности, борьбы с недоеданием среди детей и ликвидации неграмотности
Predictive analytics focuses on application of statistical models for predictive forecasting or classification, while text analytics applies statistical, linguistic, and structural techniques to extract and classify information from textual sources, a species of unstructured data. Прогнозный анализ фокусируется на применении статистических или структурных моделей для предсказания или классификации, а анализ текста применяет статистические, лингвистические и структурные методы для извлечения и классификации информации из текстовых источников принадлежащих к неструктурированным данным.
(a) Review the reliability and integrity of financial information and the means used to identify, measure, classify and report such information; а) осуществляют проверку надежности и подлинности финансовой информации и средств, используемых в целях определения, оценки, классификации и представления такой информации;
Job classification panels are established in offices world wide to review and classify posts according to the International Civil Service Commission master standard, which is applied to all posts in the United Nations Common System. Группы по классификации должностей создаются в отделениях по всему миру в целях обзора и классификации должностей в соответствии с эталоном Комиссии по международной гражданской службе, который применяется ко всем должностям в общей системе Организации Объединенных Наций.
In the area of food security and nutrition, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is implementing the Integrated Phase Classification to collect and classify data on food insecurity, in order to identify priorities for intervention. В области продовольственной безопасности и питания Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) внедряет также систему комплексной пофазовой классификации для сбора и классификации данных о продовольственной безопасности с целью определить приоритетные направления действий.
Furthermore, the Government through the Committee to Process, Classify and Recommend Rehabilitation and Release of Suspects also works towards the expeditious release of those taken into custody on suspicion of subversive activity under ERs and the PTA. Кроме того, правительство, действуя через Комитет по возбуждению обвинений, классификации и рекомендации реабилитации и освобождения подозреваемых принимает также меры по скорейшему освобождению лиц, взятых в соответствии с ЧН и ЗПТ под стражу по подозрению в подрывной деятельности.
Our planet's surface is what you classify as K-type. Поверхность нашей планеты по вашей классификации
As an investment you make to sort and classify people so that employers can hire them more easily. Инвестиции для сортировки и классификации людей, чтобы работодателям было легче их нанимать.
We can also see this shift from trees into networks in the way we classify and organize species. Мы видим переход от деревьев к сетям в классификации живых существ.
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is leading a multi-agency effort to identify, classify and categorize non-tariff measures in international trade. ЮНКТАД осуществляет руководство многосторонними усилиями по выявлению и классификации нетарифных мер в международной торговле.
The Feature-based Morphometry (FBM) technique uses extrema in a difference of Gaussian scale-space to analyze and classify 3D magnetic resonance images (MRIs) of the human brain. Техника морфометрии, основанной на признаках, (англ. Feature-based Morphometry, FBM) использует экстремумы в разности гауссового пространства масшабирования для анализа и классификации 3D Магнитно-резонансных изображений (англ. magnetic resonance images, MRIs) человеческого мозга.
The ability to digitize, classify, store and electronically link these documents to the ERP ensures the integrity of financial transactions. Возможности перевода таких документов в электронный формат, их классификации и хранения, а также обеспечения электронного доступа к ним для системы планирования общеорганизационных ресурсов станут залогом надежности финансовых операций.
The type and shape of the operculum is used to help identify and classify related groups (genera) of land operculates, and likewise some marine operculates. Тип и форма крышечки используется для определения и классификации родов сухопутных брюхоногих, а также некоторых морских групп.