Английский - русский
Перевод слова Classify

Перевод classify с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классифицировать (примеров 71)
Effective marking enables personnel to identify, classify and count items within the national stockpile. Эффективная маркировка позволяет персоналу идентифицировать, классифицировать и подсчитывать предметы в национальных запасах.
The software would allow the Content Manager to include documents on the site, classify them in the appropriate categories, and describe them. Это ПО позволит администратору информации помещать документы на сайте, классифицировать их по соответствующим категориям и описывать их.
Four countries could not classify into the two-digit level, e.g. cohabiting couples without resident children, cohabiting couples, youngest child under 25. Четыре страны не могут классифицировать домохозяйства на двузначном уровне, например пары в консенсуальном союзе без проживающих с ними детей, пары в консенсуальном союзе с младшим проживающим с ними ребенком в возрасте до 25.
Each company is required to publish their information in each document to collect, classify and store data about their current customers or potenziali.Il "Code on personal data protection" under Article. Каждая компания должна публиковать свою информацию в каждый документ, чтобы собирать, классифицировать и хранить информацию о своих нынешних клиентов и potenziali.Il "Кодекс по защите персональных данных" в статье.
In accordance with paragraph 5 of the said article, he may also classify the offence, contrary to the public prosecutor's opinion, as a misdemeanour rather than a felony and countermand the public prosecutor's decision to refer it to the competent court. Согласно пункту 5 вышеупомянутой статьи, он может также вопреки решения государственного обвинителя классифицировать данное правонарушение в качестве мисдиминора, а не фелонии и отменить решение государственного обвинителя о передаче дела в компетентный суд.
Больше примеров...
Классификации (примеров 62)
Polygon decomposition is applied in several areas: Pattern recognition techniques extract information from an object in order to describe, identify or classify it. Декомпозиция многоугольника используется в нескольких областях: Техника распознавания образов извлекает информацию из объекта в целях описания, идентификации или классификации.
There are a number of important differences between the way the United Nations and DAC define, classify and report contributions to the United Nations system. В методах, используемых Организацией Объединенных Наций и КСР для определения и классификации взносов в ресурсы системы Организации Объединенных Наций и подготовки отчетности по ним, имеется ряд серьезных различий.
As an investment you make to sort and classify people so that employers can hire them more easily. Инвестиции для сортировки и классификации людей, чтобы работодателям было легче их нанимать.
Note: In using this table to evaluate and classify wastes, it is intended that classification should be based on the most restrictive cCategory and de minimis value for the chemicals in the waste. Имеется в виду, что при использовании данной таблицы для оценки и классификации отходов классификация должна основываться на свойствах тех химических компонентов, которые подпадают под наиболее строго ограничиваемую категорию и которым соответствует наименьший из нижних предельных уровней.
Military occupations: the possibility of classifying in the armed forces only those occupations which are specific to the armed forces, such as soldiers, and classify those occupations with an equivalent elsewhere in ISCO with their corresponding group. Военные: возможность классификации по вооруженным силам только тех занятий, которые конкретно относятся к вооруженным силам, таких, как солдаты, и классификация тех занятий, которые имеют эквиваленты в других группах МСКЗ, по таким соответствующим группам.
Больше примеров...
Квалифицировать (примеров 8)
The State party should classify all persons under 18 as juveniles in order to extend the protection offered by the Juvenile Offenders Act. Государству-участнику следует квалифицировать в качестве несовершеннолетних всех лиц в возрасте до 18 лет, с тем чтобы на них распространялась защита, обеспечиваемая Законом о несовершеннолетних правонарушителях.
As a result, his case was heard by civil divisions of these courts, which could not classify the actions as a crime. В результате этого данное дело рассматривалось гражданскими отделами этих судов, которые не могли квалифицировать указанные деяния в качестве преступления.
The new measures sought to enhance monitoring, improve prison conditions and classify acts of torture, attempts to commit torture and complicity in torture as criminal offences. Новые меры нацелены на то, чтобы усилить мониторинг, улучшить пенитенциарные условия и квалифицировать в качестве уголовных правонарушений акты пыток, покушения на применение пыток и соучастие в применении пыток.
The police officers are to be placed in a position where they are able to independently analyse and classify political conflicts and extremist propaganda, as well as political and religious ideas. Сотрудники полиции должны уметь самостоятельно анализировать и квалифицировать политические конфликты и экстремистскую пропаганду, а также политические и религиозные идеи.
He also said that it was necessary to make judiciary staff aware of the problem of torture, so that they would classify incidents correctly, which was not always the case at present. Кроме того, он указал на необходимость привлечения пристального внимания персонала, занимающегося отправлением правосудия, к проблеме пыток и к потребности квалифицировать факты соответствующим образом, что в настоящее время происходит не всегда.
Больше примеров...
Классификацию (примеров 24)
So I would suggest that we change how we classify ourselves. И я предлагаю изменить нашу классификацию.
The fundamental interest in Dynkin diagrams is that they classify semisimple Lie algebras over algebraically closed fields. Основной интерес в диаграммах Дынкина заключается в том, что они позволяют ввести классификацию полупростых алгебр Ли над алгебраически замкнутыми полями.
To that end, comprehensive inventory and accounting systems needed to be established in order to enable States to effectively classify, account and record stockpile movements. С этой целью необходимо внедрять системы всеобъемлющей системы инвентаризации и бухгалтерского учета, с тем чтобы дать всем государствам возможность обеспечивать эффективную классификацию и учет запасов и отслеживание их перемещения.
In addition to labelling, several10/ have highlighted programmes that classify products based on environmental preferability. Помимо маркировки, ряд стран сообщили о программах, которые нацелены на классификацию продукции по ее экологической предпочтительности.
(c) Classify all activities and organisms used, according to a prescribed scheme; с) производить классификацию всех видов деятельности и используемых организмов в соответствии с установленной процедурой;
Больше примеров...
Отнести (примеров 7)
classify mixture as category acute 1; отнести смесь к категории "острая токсичность 1";
If there are nevertheless reasons for concern: Classify the mixture as Chronic 4 in accordance with Table 4.1.12.4.3.1 (c)". Если, тем не менее, существуют причины для опасений: отнести смесь к категории хронической токсичности 4 в соответствии с таблицей 4.1.12.4.3.1с".
Classify the mixture as Chronic 4 (safety net classification) in accordance with Table 2.4.3.1 (c) . отнести смесь к категории хронической токсичности 4 (практически безопасная смесь) в соответствии с таблицей 2.4.3.1с .
How does one classify people who live anonymously and who are dispersed in different parts of the country? К какой категории отнести лиц, которые живут втайне и которые разбросаны по различным частям страны?
Yes, I cannot classify it as no big deal. Да, я не могу это отнести к несерьёзным делам.
Больше примеров...
Относят (примеров 10)
Among economists, some might classify governmental funding for education as expenditure, others as investment. Некоторые экономисты, возможно, относят государственное финансирование образования к статье расходов, другие - определяют его как инвестиции.
JS1 also indicated that public prosecutors classify acts which could be described as acts of torture as different and less serious crimes when they are investigated. В СП1 также указывалось, что в ходе следствия прокуроры относят действия, которые можно характеризовать как акты пыток, к различным категориям менее тяжких преступлений.
Some of the nuclear-weapon States consider themselves to be the "good guys" and believe that they should not be pestered with such commitments, whereas those they classify as either "bad" or "evil" should be bound. Некоторые обладающие ядерным оружием государства считают себя «хорошими парнями» и полагают, что их нельзя обременять такими обязательствами, тогда как те, кого они относят к «плохим» или «злодеям», должны быть такими обязательствами связаны.
The project authors classify it as an "amphibious vehicle" that, in their opinion, should facilitate its certification as a marine vessel and hence make the project more profitable. Авторы проекта относят его к категории «катер-амфибия», что, по их мнению, должно облегчить его сертификацию в качестве судна и тем самым сделать проект более рентабельным.
As a consequence, most countries classify as external all debt issued on the international market and classify as domestic all debt issued in the domestic market. Вследствие этого большинство стран относят к внешним все долговые обязательства, выпущенные на международном рынке, а к числу внутренних - все долговые обязательства, выпущенные на внутреннем рынке.
Больше примеров...
Классификация (примеров 12)
Non-expendable property - correctly classify expendable property and non-expendable property - UNMIS, UNAMID and UNDOF Имущество длительного пользования - правильная классификация расходуемого имущества и имущество длительного пользования - МООНВС, ЮНАМИД и СООННР
Classify and publish parties' individual compliance performance with regard to the annual national reporting obligations for 2009 - 2011, based on the criteria, categories and targets approved by the Conference of the Parties at its tenth meeting; а) Классификация и опубликование информации о характере соблюдения Сторонами своих обязательств по ежегодной национальной отчетности за 2009-2011 годы на основе критериев, категорий и целевых показателей, утвержденных Конференцией Сторон на ее десятом совещании;
Question 5 - Does your country classify rail tunnels, or envisage doing so in future, by the risk of accident associated with them? Вопрос 5 - Классифицируются ли в вашей стране железнодорожные туннели по степени риска аварий, связанных с их эксплуатацией, и предусматривается ли такая классификация в будущем?
Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs). с) классификация, т.е. данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД).
Note: In using this table to evaluate and classify wastes, it is intended that classification should be based on the most restrictive cCategory and de minimis value for the chemicals in the waste. Имеется в виду, что при использовании данной таблицы для оценки и классификации отходов классификация должна основываться на свойствах тех химических компонентов, которые подпадают под наиболее строго ограничиваемую категорию и которым соответствует наименьший из нижних предельных уровней.
Больше примеров...
Классифицируются (примеров 8)
They classify nuclear materials into three categories in relation to their nature and the quantities. В них ядерные материалы классифицируются на три категории в зависимости от своего характера и количества.
New guidance developed by WHO, UNFPA, the Centers for Disease Control and Prevention and the Department for International Development classify maternal death as a notifiable event and encourage the establishment of maternal mortality review committees. В новых руководящих принципах, разработанных ВОЗ, ЮНФПА, центрами по борьбе с болезнями и их профилактике и министерством по вопросам международного развития, случаи материнской смертности классифицируются как события, подлежащие декларированию, и поощряется создание комитетов по рассмотрению случаев материнской смертности.
Gifts accepted outside the public official's activities also classify as "objects of bribery". Подарки, принимаемые публичным должностным лицом в то время, когда он не выполняет непосредственно свои служебные обязанности, также классифицируются как "объекты подкупа".
There still exists a large disparity in reported core contributions to UNHCR and UNRWA despite improvements made in this report to better classify contributions made to these two entities. Ь Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как двусторонняя помощь. с Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как потоки частного капитала.
Our country does not classify road tunnels and does not envisage to do so in the near future. В нашей стране автодорожные туннели не классифицируются, и мы не предполагаем классифицировать их в ближайшем будущем.
Больше примеров...
Относить (примеров 3)
Therefore as long as comprehensive risk management involving the management of loads in accordance with 3.4 is not possible, the tunnel manager must assume the worst-case scenario and classify his tunnel as a category E tunnel. Таким образом, пока невозможно будет осуществлять всеобъемлющее управление рисками через контроль за перевозкой грузов в соответствии с главой 3.4, управляющий туннелем должен будет рассматривать самый крайний случай и относить свой туннель к категории "Е".
Why classify as government consumption expenditure any goods and services that are consumed by private individuals? Как можно относить к категории потребления органов государственного управления расходы на товары и услуги, потребляемые частными лицами?
I used to argue that you couldn't classify these tryptamines as hallucinogenic because by the time you're under the effects there's no one home anymore to experience a hallucination. Я утверждал, что эти триптамины нельзя относить к галлюциногенам, потому что к тому времени, когда они подействуют, ты уже не в состоянии понять, что испытываешь галлюцинацию.
Больше примеров...