I don't trust Clark. |
Я не верю Кларку. |
She brought them to Clark. |
Она принесла их Кларку. |
I'll make sure I relay your message about Cat to Clark. |
Я передам твое сообщение насчет Кэт Кларку. |
Call bill Clark there, tell him that Ray Zancanelli said - to send it over already. |
Звони Кларку, скажи ему, что Закианели сказал отправить сразу же. |
Love for the Komsomol translator Maria Polozova (Izolda Izvitskaya) helps Clark to comprehend what is happening. |
Любовь к переводчице - комсомолке Марии Полозовой (Изольда Извицкая) - помогает Кларку осмыслить происходящее. |
We'd better drop a line to Clark and Chloe. |
Так что давай лучше отпишемся Кларку и Хлое. |
These are the anonymous e-mails sent to Clark Weilman and the other techsan executives. |
Это анонимные электронные письма, отправленные Кларку Уаилману, и другим исполнительным директорам "Тескана". |
Kyle Gallner returned once again in the season 8 finale "Doomsday" to help Clark fight his biggest enemy yet. |
Также Кайл Галлнер исполнил роль Барта в финале 8 сезона, Doomsday, где он пришёл на помощь Кларку в битве с его самым ужасным врагом из всех. |
It is just a little sad that the only way that you can get close to Clark right now is to play mother hen. |
Очень печально, что теперь ты можешь приблизиться к Кларку лишь разыгрывая из себя курицу-наседку. |
We could use this time to massage our plan to help Clark on the "Beth's parents" front. |
Мы пока поработаем над тем, как помочь Кларку подмазать родителей Бет. |
Acknowledgements The author wishes to thank Mr. R. Clark Newcomb of the BGR for the translation of the manuscript. |
Автор хотел бы выразить признательность гну Р. Кларку Ньюкомбу, Федеральный институт наук о земле и природных ресурсах, за перевод данной работы. |
In a letter to Clark Ashton Smith, Lovecraft wrote that Chambers must have been impressed with 'An Inhabitant of Carcosa' & 'Haita the Shepherd', which were first published during his youth. |
В письме Кларку Эштону Смиту Лавкрафт писал, что «Чемберс должно быть впечатлился рассказом Бирса "Житель Каракозы" англ. "An Inhabitant of Carcosa", опубликованном в его молодости». |
He was portrayed as a self-centered teenager who used his powers as a thief for personal gain, although he showed signs of changing his ways by the end of the episode when he helped Clark save his father. |
Он показан как эгоистичный подросток, который использует свои способности для совершения краж, хотя немногим позже он показал изменения в моральном поведении, когда помог Кларку спасти его отца. |
Clark and McMahon were longtime Philadelphia acquaintances, and McMahon praised Clark for first bringing him together with future TV partner Johnny Carson when all three worked at ABC in the late 1950s. |
Кларк и Макмэхон были давними знакомыми по Филадельфии, и Макмэхон был очень благодарен Кларку, который свёл его с будущим партнером в работе на телевидении Джонни Карсоном, когда все трое в конце 1950-х работали на ABC. |
The Kents are usually portrayed as caring parents who instill within Clark a strong sense of morals, and they encourage Clark to use his powers for the betterment of humanity. |
Обычно Кенты изображаются как заботливые родители, привившие Кларку строгие правила морали и научившие его использовать свои сверхспособности на благо человечества. |
I would like to give a big thank-you to Kendall Grant Clark for the initial versions of this document in 1997-1998, and for trusting me to take over and renovate his creation starting in 2003. |
Я бы хотел выразить глубокую благодарность Кэнделу Гранту Кларку за первые версии этого документа в 1997-1998, и за доверие оказанное мне, по передаче и обновлению данного документа в 2003. |
I told Clark to replace my authorship credit with Dr. James Sutton - that way, one day |
Я сказала Кларку отдать должное в своей книге не мне, а доктору Джеймсу Саттону. |
In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. |
В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
or by e.- mail no later than two weeks before the session commences, to both Clark Talkington and Charlotte Griffiths, details as follows: |
и) или электронной почте не позднее чем за двенедели до начала совещания Кларку Талкингтону и Шарлотт Гриффитс по следующим адресам: |
[CLEARS THROAT] CLARK JUST HAD SOME STUFF - |
Кларку надо было кое-что... |
I know you're from Wisconsin because Clark and I are from Wisconsin, and you telling Clark that you were also from Wisconsin was one of the ways that you bonded in the first place. |
Я знаю, что ты из Висконсина потому что Кларк и я из Висконсина, а сказать Кларку, что ты тоже из Висконсена было одним из способов чтобы сблизиться с ним в начале. |