Look, this has been circling us for a long time, and... |
Слушай, это кружит над нами уже давно... |
The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure. |
Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. |
I saw oster circling you and thought it. |
Я увидела, как Остер кружит над Вами, и подумала, что это |
I think he's just circling the airport. |
Думаю, он просто кружит над аэропортом. |
That helicopter - it's circling us. |
Этот вертолет... он кружит над нами |
he's really not to blame the problem is the moth that's always circling the flame. |
Не его нужно винить Проблема в мотыльке, который всегда кружит над пламенем |
And now, with the US announcement that it will build the anti-missile defense system on a bilateral basis with Poland and the Czech Republic, there is also a hawk circling overhead. |
И теперь после заявления США о том, что они будут строить противоракетную систему обороны на двустороннем основании с Польшей и Чешской Республикой, еще и ястреб кружит над головой. |