| Look, this has been circling us for a long time, and... | Слушай, это кружит над нами уже давно... |
| The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure. | Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. |
| I saw oster circling you and thought it. | Я увидела, как Остер кружит над Вами, и подумала, что это |
| I think he's just circling the airport. | Думаю, он просто кружит над аэропортом. |
| That helicopter - it's circling us. | Этот вертолет... он кружит над нами |
| he's really not to blame the problem is the moth that's always circling the flame. | Не его нужно винить Проблема в мотыльке, который всегда кружит над пламенем |
| And now, with the US announcement that it will build the anti-missile defense system on a bilateral basis with Poland and the Czech Republic, there is also a hawk circling overhead. | И теперь после заявления США о том, что они будут строить противоракетную систему обороны на двустороннем основании с Польшей и Чешской Республикой, еще и ястреб кружит над головой. |