Well, we are circling in, we're getting closer. |
Ну, мы кружили В, мы приближаемся. |
The helicopters were circling, they were about to barge in; we didn't even get a chance to think things through properly - |
Кружили вертолеты, копы собирались ворваться, у нас даже не было возможности как следует все обдумать. |
The plane was late and was circling for some ridiculous reason. |
Самолет опаздывал, мы кружили по какой-то нелепой причине. |
You've been circling this lobby... for half an hour now... like if you'd stopped, you'd die. |
Вы полчаса кружили по залу так, как будто, если вы остановитесь, то умрете. |
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really, really difficult to think of anything good, I said to myself that I really needed a way to focus on the positive somehow. |
И пока эти темные облака кружили надо мной, мне было очень, очень сложно думать о чем-то хорошем, я сказал себе, что мне действительно нужен был способ сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем. |
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really, really difficult to think of anything good, I said to myself that I really needed a way to focus on the positive somehow. |
И пока эти темные облака кружили надо мной, мне было очень, очень сложно думать о чем-то хорошем, я сказал себе, что мне действительно нужен был способ сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем. |