| Chop and Izzy are still inseparable... | Чоп и Изии неразлучны. | 
| Hang on to it, Chop. | Спрячь ее, Чоп. | 
| Okay, change of plans, Chop. | Чоп, меняем планы. | 
| Chop, overload the hyperdrive on the shuttle. | Чоп, форсируй гипердвигатель челнока. | 
| Do you know what, Chop? | Знаешь что, Чоп? | 
| Chop [already in AGTC] | Чоп [уже в СЛКП] | 
| So, Mr Choppy Chop... | Ну что, мистер Чопи Чоп... | 
| Come on, Chop. | Ну же, Чоп. | 
| Chop, disable the detonator. | Чоп, отключи детонатор. | 
| Pok Chop, what's up? | Пок Чоп, что случилось? | 
| Chop, jam their tractor beam! | Чоп, нейтрализуй луч захвата. | 
| Nice one, Chop! | Прикольная майка, Чоп! | 
| Izzy definitely likes Chop. | Иззи определенно нравится Чоп. | 
| The sound of trap producer Lex Luger's music is a major influence on drill, and Young Chop identified Shawty Redd, Drumma Boy and Zaytoven as important precursors to the drill movement. | Звучание музыки трэп-продюсера Лекса Люгераruen существенно повлияло на дрилл, а Янг Чоп выделил Шоти Редда, Драмма-Боя и Зайтовена как важных предвестников дрилл-движения. | 
| He participated in the Battle of Pork Chop Hill and earned a battlefield commission as one of only 14 survivors out of 257 men who made it through the opening stages of the battle. | Участвовал в битве при Порк Чоп Хилл и был прямо на поле боя произведён во вторые лейтенанты, как один из 257 выживших в открытых боях. | 
| Storing facilities of total area up to 3000 m2, open and covered sites, developed infrastructure of the "Zakarpattya" SEZ affords production/ assembling/ replenishing organization on the territory of "Autoport - Chop" JSC. | Наличие на площади 8Га складских помещений общей площадью до 3000 м2, открытых и крытых площадок, развитой инфраструктуры на территории СЭЗ «Закарпатье» дает возможность организовывать производство/сборку/ комплектацию на территории ЗАО «Автопорт Чоп». | 
| Budapest (Hungary) - Zahon (Hungary) - Chop (Ukraine) - Zernovo (Ukraine) - Suzemka (Russian F.) - Moscow (Russian F.) "Czardas" | Будапешт (Венгрия) - Захонь (Венгрия) - Чоп (Украина) - Зерново (Украина) - Суземка (Российская Федерация) - Москва (Российская Федерация) "Чардаш" | 
| When you "chop" does not stretch your fingers or your handling will have the effect of a karate chop. | Если вы "Чоп" не растягиваются пальцами или ваша обработка будет иметь эффект каратэ Чоп. | 
| The Quick Chop even has the muscle to crush ice. | Квик Чоп может крошить даже лед. | 
| Do you have a Slap Chop? | У тебя есть "Слэп Чоп"? | 
| Come on, chop chop. | Давай, чоп чоп. | 
| Fire in the hole, chippity chop chop chop - All departments. | Пожар в холе, чиппити чоп - чоп - чоп - Все отделы. |