| Each chop shall consist of at least one rib. | Каждая отбивная содержит по крайней мере одно ребро. | 
| And I got this pork chop. | А у меня есть свиная отбивная. | 
| Pork chop, veg, chips, very nice actually. | Отбивная из свинины, овощи, картошка, на правда, очень вкусно. | 
| Pork chop, kill it, no sauce. | Свиная отбивная, прожаренная, без соуса. | 
| My lamb chop fell on the floor, but they brought me another one. | Моя баранья отбивная упала на пол, но мне принесли другую. | 
| Pork chop, suet pudding and traces of chamomile. | Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки. | 
| Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. | Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух. | 
| So is the chop the way you like it? | Отбивная такая, как ты любишь? | 
| A pork chop you're drizzling a little sauce on, right? | Это же просто свиная отбивная, на которую вы брызнули немного соуса, так? | 
| I saw a woman looking at her like she was a cartoon pork chop. | Там на неё одна тётка так пялилась, будто она свиная отбивная из мультика. | 
| That's right, if you are starving, a pork chop will save your life! | Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь. | 
| Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! | Заказ: отбивная из телятины, две трески, порция курицы! | 
| For example, instead of stating that a pork chop has a dollop of apple sauce, a high-end restaurant menu might say "Tenderloin of pork avec compôte de Pommes." | Например, вместо выражения «свиная отбивная с яблочным пюре», в меню элитного ресторана может быть написано «Свиная отбивная с compôte de pommes.» | 
| Now, put on a smile, Pork Chop. | И натяни улыбку, свиная отбивная. | 
| You're a little bit late actually, Mr Chop. | Вы слегка опоздали, мистер Отбивная. | 
| The Lender Lender, The Money Launderer, El Chapo, The Pork Chop, La Chalupa... | Жуткий Кредитор, Отмыватель, Эль-Чапо, Свиная Отбивная, Ла-Чалупа... | 
| Let her go, evil Dr. Pork Chop! | Отпусти её, злодейский доктор Свиная Отбивная! | 
| I thought Pork Chop lived around here? | Но ведь свиная отбивная живёт где-то рядом? | 
| Pork Chop, who's been to the King's Inn Motel since yesterday? | Свиная Отбивная, кто бывал в мотеле Кингс Инн со вчерашнего дня? | 
| You're a pork chop! | Да ты свиная отбивная! | 
| This is worse than the pork chop. | Это хуже чем свиная отбивная. | 
| Yes, and how was your pork chop? | И как твоя свиная отбивная? | 
| There's a spare chop here. | Там есть лишняя отбивная. | 
| The mutton chop is the thing to order here. | Баранья отбивная здесь просто блеск. | 
| So it's a mutton chop. | Вот поэтому - баранья отбивная. |