Each chop shall consist of at least one rib. |
Каждая отбивная содержит по крайней мере одно ребро. |
And I got this pork chop. |
А у меня есть свиная отбивная. |
Pork chop, veg, chips, very nice actually. |
Отбивная из свинины, овощи, картошка, на правда, очень вкусно. |
Pork chop, kill it, no sauce. |
Свиная отбивная, прожаренная, без соуса. |
My lamb chop fell on the floor, but they brought me another one. |
Моя баранья отбивная упала на пол, но мне принесли другую. |
Pork chop, suet pudding and traces of chamomile. |
Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки. |
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. |
Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух. |
So is the chop the way you like it? |
Отбивная такая, как ты любишь? |
A pork chop you're drizzling a little sauce on, right? |
Это же просто свиная отбивная, на которую вы брызнули немного соуса, так? |
I saw a woman looking at her like she was a cartoon pork chop. |
Там на неё одна тётка так пялилась, будто она свиная отбивная из мультика. |
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life! |
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь. |
Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! |
Заказ: отбивная из телятины, две трески, порция курицы! |
For example, instead of stating that a pork chop has a dollop of apple sauce, a high-end restaurant menu might say "Tenderloin of pork avec compôte de Pommes." |
Например, вместо выражения «свиная отбивная с яблочным пюре», в меню элитного ресторана может быть написано «Свиная отбивная с compôte de pommes.» |
Now, put on a smile, Pork Chop. |
И натяни улыбку, свиная отбивная. |
You're a little bit late actually, Mr Chop. |
Вы слегка опоздали, мистер Отбивная. |
The Lender Lender, The Money Launderer, El Chapo, The Pork Chop, La Chalupa... |
Жуткий Кредитор, Отмыватель, Эль-Чапо, Свиная Отбивная, Ла-Чалупа... |
Let her go, evil Dr. Pork Chop! |
Отпусти её, злодейский доктор Свиная Отбивная! |
I thought Pork Chop lived around here? |
Но ведь свиная отбивная живёт где-то рядом? |
Pork Chop, who's been to the King's Inn Motel since yesterday? |
Свиная Отбивная, кто бывал в мотеле Кингс Инн со вчерашнего дня? |
You're a pork chop! |
Да ты свиная отбивная! |
This is worse than the pork chop. |
Это хуже чем свиная отбивная. |
Yes, and how was your pork chop? |
И как твоя свиная отбивная? |
There's a spare chop here. |
Там есть лишняя отбивная. |
The mutton chop is the thing to order here. |
Баранья отбивная здесь просто блеск. |
So it's a mutton chop. |
Вот поэтому - баранья отбивная. |