Английский - русский
Перевод слова Chop
Вариант перевода Отрубить

Примеры в контексте "Chop - Отрубить"

Примеры: Chop - Отрубить
DAMON: Someplace where no one can chop the hands off. Там, где никто не сможет отрубить руки.
You can't chop his head off like a chicken's. Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
You're ready to chop my head off. Вы уже готовы отрубить мне голову.
They look good in heels, but mostly I just want to chop them off. Они хорошо смотрятся на каблуках, но большую часть времени я мечтаю их отрубить.
Nothing else to do but chop it. Делать нечего, придется отрубить его.
All right, so we got to chop his arm off. Ладно, нам придется отрубить ему руку
They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off because we disgraced ourselves. Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя.
How hard can it be to chop the head off a chicken? Каким же острым он должен быть, чтобы отрубить голову курице?
Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой.
If you chop his head off now, we might never find out where. если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где.
I just found myself wondering what it would be like to... chop his head off. Я поймала себя на мысли: "А каково было бы отрубить ему башку?"
Can you chop my head off? Можешь отрубить мне голову?
Likewise, in a fight, if you're going to chop somebody's arm off or stab them in the gut - the intention is to chop that arm off or stab someone in the gut, and you have to play that intention fully. Подобно этому, в бою, если вы собираетесь отрубить чью-то руку или пронзить живот - намерением является отрубить эту руку или пронзить его живот, и вам придётся в полной мере сыграть это намерение.
Like he wanted to chop me off at the knees.Dad came in there Как он хотел отрубить меня в коленях.
My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири.
Maybe we should chop her head off. Тогда нам надо просто отрубить её голову!
The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею.
What, enemies that chop people's heads off? Враги, способные отрубить голову?
We just want to chop it off. Мы просто хотим отрубить палец.
Only chop the head off. Только отрубить ей голову.
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку.