| DAMON: Someplace where no one can chop the hands off. | Там, где никто не сможет отрубить руки. | 
| You can't chop his head off like a chicken's. | Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью. | 
| You're ready to chop my head off. | Вы уже готовы отрубить мне голову. | 
| They look good in heels, but mostly I just want to chop them off. | Они хорошо смотрятся на каблуках, но большую часть времени я мечтаю их отрубить. | 
| Nothing else to do but chop it. | Делать нечего, придется отрубить его. | 
| All right, so we got to chop his arm off. | Ладно, нам придется отрубить ему руку | 
| They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off because we disgraced ourselves. | Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. | 
| How hard can it be to chop the head off a chicken? | Каким же острым он должен быть, чтобы отрубить голову курице? | 
| Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. | Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой. | 
| If you chop his head off now, we might never find out where. | если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где. | 
| I just found myself wondering what it would be like to... chop his head off. | Я поймала себя на мысли: "А каково было бы отрубить ему башку?" | 
| Can you chop my head off? | Можешь отрубить мне голову? | 
| Likewise, in a fight, if you're going to chop somebody's arm off or stab them in the gut - the intention is to chop that arm off or stab someone in the gut, and you have to play that intention fully. | Подобно этому, в бою, если вы собираетесь отрубить чью-то руку или пронзить живот - намерением является отрубить эту руку или пронзить его живот, и вам придётся в полной мере сыграть это намерение. | 
| Like he wanted to chop me off at the knees.Dad came in there | Как он хотел отрубить меня в коленях. | 
| My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. | Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири. | 
| Maybe we should chop her head off. | Тогда нам надо просто отрубить её голову! | 
| The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. | Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею. | 
| What, enemies that chop people's heads off? | Враги, способные отрубить голову? | 
| We just want to chop it off. | Мы просто хотим отрубить палец. | 
| Only chop the head off. | Только отрубить ей голову. | 
| Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |