DAMON: Someplace where no one can chop the hands off. |
Там, где никто не сможет отрубить руки. |
You can't chop his head off like a chicken's. |
Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью. |
You're ready to chop my head off. |
Вы уже готовы отрубить мне голову. |
They look good in heels, but mostly I just want to chop them off. |
Они хорошо смотрятся на каблуках, но большую часть времени я мечтаю их отрубить. |
Nothing else to do but chop it. |
Делать нечего, придется отрубить его. |
All right, so we got to chop his arm off. |
Ладно, нам придется отрубить ему руку |
They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off because we disgraced ourselves. |
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. |
How hard can it be to chop the head off a chicken? |
Каким же острым он должен быть, чтобы отрубить голову курице? |
Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. |
Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой. |
If you chop his head off now, we might never find out where. |
если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где. |
I just found myself wondering what it would be like to... chop his head off. |
Я поймала себя на мысли: "А каково было бы отрубить ему башку?" |
Can you chop my head off? |
Можешь отрубить мне голову? |
Likewise, in a fight, if you're going to chop somebody's arm off or stab them in the gut - the intention is to chop that arm off or stab someone in the gut, and you have to play that intention fully. |
Подобно этому, в бою, если вы собираетесь отрубить чью-то руку или пронзить живот - намерением является отрубить эту руку или пронзить его живот, и вам придётся в полной мере сыграть это намерение. |
Like he wanted to chop me off at the knees.Dad came in there |
Как он хотел отрубить меня в коленях. |
My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. |
Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири. |
Maybe we should chop her head off. |
Тогда нам надо просто отрубить её голову! |
The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. |
Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею. |
What, enemies that chop people's heads off? |
Враги, способные отрубить голову? |
We just want to chop it off. |
Мы просто хотим отрубить палец. |
Only chop the head off. |
Только отрубить ей голову. |
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. |
Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |