| HURT... Rats will eat anything, from chop suey to the chopsticks themselves. | Крысы съедят все, от чоп суи и до палочек для еды. |
| She's given him her best years, cooked his chop suey, helped with the business, and I bet at one time he couldn't wait to rip off her kimono. | Она отдала ему свои лучшие годы, готовила ему чоп суи, помогала с бизнесом, и, наверняка, когда-то он сгорал от нетерпения разорвать на ней кимоно. |
| The defendant argued that the arbitration agreements contained in the two contracts did not comply with article 7 (2) MAL, as the contracts have been signed by the plaintiff, who used the defendant's chop to sign, without proper power. | Ответчик утверждал, что арбитражные соглашения, содержащиеся в обоих контрактах, не отвечают требованиям статьи 7 (2) ТЗА, поскольку контракты были подписаны истцом, который использовал для подписи "чоп" ответчика, не имея на то соответствующего разрешения. |
| Young Chop is frequently identified by critics as the genre's most characteristic producer. | Янг Чоп зачастую выделяется критиками в качестве самого характерного жанрового продюсера. |
| Figures Chop'd get along with an Imperial spy. | Конечно Чоп поладит с имперским шпионом. |
| So, Mr Choppy Chop... Hello. | Ну что, мистер Чопи Чоп... |
| He then assumed command of B Company and led them back up Pork Chop Hill. | Фримен принял командование над ротой В и повёл её обратно на Порк Чоп Хилл. |
| I know what I said earlier, Chop. | Чоп, я знаю, что говорил раньше. |
| Pok Chop, Hunter, on this side. | Пок Чоп, Хантер, на этой стороне. |
| Quick Chop peels and chops it with just a tap. | Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием. |
| Chop, tell Hera to take off. | Чоп, скажи Гере, чтоб взлетала. |
| Chop, you might enjoy having a ridiculous nickname, but I don't. | Чоп, ты мог бы наслаждаться, имея дурацкую кличку, я - нет. |
| Bleurgh! Chop unknowingly kissed Izzy up near Rutland Waters. | Чоп, не зная, поцеловал Иззи возле родника Рутланд. |
| The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. | "Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл". |
| If it's anyone's fault it's Chop's. | Если уж кто и виноват, то это Чоп. |
| Pok Chop, you're going to hospital | Пок Чоп, вы едете в больницу |
| (Slovak Republic) Chop - Lviv | (Словацкая Республика) Чоп - Львов |
| 'Well, Chop said that Archie literally, like, begged you to forgive him' | Чоп сказал, что Арчи буквально умолял тебя простить его |
| What you on about, Chop, man? | Чоп, да ты чего, приятель? |
| It depicts the first fierce Battle of Pork Chop Hill between the U.S. Army's 7th Infantry Division and Chinese and North Korean forces in April 1953. | В фильме показана ожесточённая битва за высоту Порк Чоп Хилл между седьмой американской пехотной дивизией и союзными китайскими и северокорейскими силами в апреле 1953 года. |
| Chop, your guns nearly don't fit in that picture! | Чоп, твои руки чуть-чуть не влезают в фото! |
| Chop? "All right, Rae!" | Чоп? - Так точно, Рэй! |
| Call now and you'll get Quick Chop for $14.99. But that's not all! | Звоните сейчас и получите Квик Чоп за 19 долларов и 99 центов. |
| Buy everybody chop suey. | Купи всем чоп суи. |
| Chop, you didn't have to... | Чоп, ты не должен... |