Английский - русский
Перевод слова Chop

Перевод chop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбивная (примеров 39)
Pork chop, veg, chips, very nice actually. Отбивная из свинины, овощи, картошка, на правда, очень вкусно.
Pork chop, suet pudding and traces of chamomile. Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки.
Yes, and how was your pork chop? И как твоя свиная отбивная?
One lamb chop coming up. Баранья отбивная на подходе.
Morning, Pork Chop. Доброе утро, Свиная Отбивная.
Больше примеров...
Рубить (примеров 31)
He cursed because he had to chop wood, a great director such as himself. Он ругался, когда приходилось рубить дрова, ему, такому великому режиссеру.
I have to go chop some wood in the forest. Мне нужно идти в лес рубить дрова.
All he does is chop wood. Только и знаёт, что дрова рубить.
chop wood and carry water It's soothing'. Рубить дрова и таскать воду - это успокаивает.
He could chop wood. Он мог бы рубить дрова.
Больше примеров...
Порубить (примеров 12)
I was going to chop some pork but... Собирался порубить немного свинины, но...
We should chop them up and feed them to the wolves. Порубить их помельче, да волкам скормить.
I'm telling you, your dad came in like he wanted to chop me off at the knees. Говорю тебе, твой отец вошёл так, будто хотел порубить меня на куски.
The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею.
Chop me up and eat me? Порубить на куски и съесть?
Больше примеров...
Удар (примеров 16)
That wasn't a chop. Это был не удар.
One karate chop to a guy's neck... Один удар карате по шее и...
And a kick and kick and chop "Удар и удар"
A karate chop by Rikidozan... Знаменитый удар карате Рикидодзана...
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, plie, punch, kick, and... punch. И... выпад, удар... Руби, кроши... Уклон, волчок... сальто назад, поворот, туда-сюда... сюда-туда, глубокое плие, удар, выпад... иии... удар.
Больше примеров...
Разрубить (примеров 10)
Unless you still want to chop out the front of his brain. Если ты конечно не мечтаешь, разрубить ему черепушку.
You can chop them up into pieces, they'll still come after you. Можешь разрубить их на части, но они все равно придут за тобой.
When I was about to chop her up, she looked at me with her white eyes. Когда я собирался разрубить её, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
I have to chop it one more time... Надо еще раз разрубить...
You can chop them in half. Можно разрубить их напополам.
Больше примеров...
Режь (примеров 4)
I think "chop", and it chops. Я думаю "режь" и он режет
Okay, just chop things. Так, просто режь.
Chop, chop, chop, chop, chop, chop. Режь, режь, режь, режь
Hello, chop chop. Давай, режь, режь.
Больше примеров...
Нарубить (примеров 10)
You can't even chop wood. Ты даже дров нарубить не можешь.
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood. Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
Afterwards, when I've thought about it, - I realized - that he wanted to chop enough wood - to last until the end of grandmother's life. Позже я задумался об этом, и понял, что он хотел нарубить столько дров, чтобы бабушке хватило до конца жизни.
You know, chop wood, Ж: Ну знаешь, дрова там нарубить,
Here to chop wood already? Ты приехал, чтобы нарубить дров?
Больше примеров...
Нарезать (примеров 7)
Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram. Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте.
Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up? Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это?
Chop it up and put it in here. Нарезать его и положить его сюда.
"Chop the carrots into medium rounds." "Нарезать морковь кружочками средней толщины".
I need to chop an onion. Мне нужно нарезать лук.
Больше примеров...
Колоть (примеров 6)
I need to chop the firewoods and clean the house. Мне ещё дрова колоть, дом убирать.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
I needed a wife who could chop wood and skin rabbits, as well as drink tea and curtsey. Мне нужна была жена, чтобы колоть дрова и свежевать кроликов, а не только пить чай и делать реверансы.
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Mr. Jefferson, ih it might be good for Blanket to learn how to chop wood Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
Больше примеров...
Chop (примеров 7)
Young Chop criticized Interscope's decision to drop Keef. Young Chop раскритиковал решение Interscope по исключению Кифа.
The Commodore 64 version was released in the U.S. under the title Chop N' Drop. Версия для Commodore 64 версии была выпущена в США под названием Chop N' Drop.
It was also released by Activision in 1988 for the Commodore 64 under the title Chop 'N Drop. Также игра была выпущена компанией Activision в 1988 году на компьютере Commodore 64 под названием Chop N' Drop.
He appeared in the 2003 documentary Chop Socky: Cinema Hong Kong at the age of 90. В возрасте 90 лет он появился в документальном фильме «Chop Socky: Cinema Hong Kong».
"Chop Suey!" and "Toxicity" were both top ten hits. «Chop Suey!» и «Toxicity» входят в десятку лучших песен группы.
Больше примеров...
Чоп (примеров 47)
Young Chop is frequently identified by critics as the genre's most characteristic producer. Янг Чоп зачастую выделяется критиками в качестве самого характерного жанрового продюсера.
Quick Chop peels and chops it with just a tap. Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием.
Okay, change of plans, Chop. Чоп, меняем планы.
Chop, disable the detonator. Чоп, отключи детонатор.
Nice one, Chop! Прикольная майка, Чоп!
Больше примеров...
Чопа (примеров 7)
However, the court dismissed defendant's argument as the signature of agreements by the plaintiff using the chop of the defendant had been the business practice between the parties. Тем не менее суд отклонил утверждение ответчика на том основании, что подписание соглашений с использованием истцом "чопа" ответчика было обычным делом в коммерческой практике, существовавшей между сторонами.
Sabine, I have a mission for you and Chop. Сабин, для тебя и Чопа есть задание.
Not until we get Zeb and Chop. Не улетим без Зеба и Чопа.
Look, I know that you were angry at Chop and that's why you told him. Слушай, я знаю, что ты злился на Чопа, поэтому и рассказал ему.
'But the problem was, Archie was mad at Chop for not standing up for him in front of Simmy and Macca. но проблема в том, что Арчи зол на Чопа, за то, что тот не защищал его от Симми и Макка.
Больше примеров...
Отрубить (примеров 21)
You can't chop his head off like a chicken's. Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
How hard can it be to chop the head off a chicken? Каким же острым он должен быть, чтобы отрубить голову курице?
Can you chop my head off? Можешь отрубить мне голову?
What, enemies that chop people's heads off? Враги, способные отрубить голову?
We just want to chop it off. Мы просто хотим отрубить палец.
Больше примеров...
Отрублю (примеров 12)
I'll just chop their head off when they're asleep. Как уснёт, отрублю ему голову .
I swear, I'll chop your head off. Клянусь тебе, я отрублю тебе голову.
And after you've done swinging, I'll chop your head off! I'll put it in a cannon and fire it into the sun! А потом сниму с виселицы, отрублю головы, забью их в пушки и выстрелю в солнце!
I am going to chop them off. Сейчас я отрублю их!
I have to chop it off myself today. Я сам отрублю "его" сегодня.
Больше примеров...
Рагу (примеров 20)
And then - one thing: they have things like risotto chop suey. И ещё - один момент: у них есть такое блюдо, как китайское рагу из ризотто.
So, in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.
Now, who came up with the idea of chop suey? Теперь выясним, кому же в голову пришла идея «китайского рагу»?
According to the New York Times in 1904, there was an outbreak of Chinese restaurants all over town, and"... the city has gone 'chop suey' mad." И, согласно газете «Нью-Йорк Таймс», в 1904 году было хитом всех китайских ресторанов в городе, и «город был без ума от "китайского рагу"».
You chop it up with some potatoes and some onions, you fry it up in a skillet, and presto: corned beef hash. Режешь ее с картошкой и луком, жаришь в сковороде и вуаля - получаешь рагу.
Больше примеров...