Английский - русский
Перевод слова Chop

Перевод chop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбивная (примеров 39)
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух.
So is the chop the way you like it? Отбивная такая, как ты любишь?
You're a little bit late actually, Mr Chop. Вы слегка опоздали, мистер Отбивная.
This is worse than the pork chop. Это хуже чем свиная отбивная.
So it's a mutton chop. Вот поэтому - баранья отбивная.
Больше примеров...
Рубить (примеров 31)
I can't chop wood for fear I'll cut a foot off. Не могу рубить дрова из страха, что отрежу себе ногу.
chop wood and carry water It's soothing'. Рубить дрова и таскать воду - это успокаивает.
How hard should we chop? Насколько жестко надо рубить?
You can chop wood. Ты сможешь рубить дрова.
Chop, chop, chop, chop. Рубить, рубить, рубить, рубить.
Больше примеров...
Порубить (примеров 12)
I was going to chop some pork but... Собирался порубить немного свинины, но...
We should chop them up and feed them to the wolves. Порубить их помельче, да волкам скормить.
We should chop them up and feed them to the wolves. Надо порубить их на куски и скормить волкам.
Every time I go in there... it's all hating faces that I have to chop up with a machete. Там столько злобных лиц, что хочется порубить их на куски мачете.
Chop me up and eat me? Порубить на куски и съесть?
Больше примеров...
Удар (примеров 16)
That wasn't a chop. Это был не удар.
One karate chop to a guy's neck... Один удар карате по шее и...
He turned around, and I gave him a Captain Kirk karate chop. Он отвернулся, и я исполнил рубящий удар Капитана Кирка
Karate chop to your neck! Рубящий удар в шею!
Chop, chop, kick, kick, chop "Удар, удар, пинок, пинок, удар"
Больше примеров...
Разрубить (примеров 10)
Unless you still want to chop out the front of his brain. Если ты конечно не мечтаешь, разрубить ему черепушку.
When I was about to chop her up, she looked at me with her white eyes. Когда я собирался разрубить её, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
The two people with the biggest ax to grind against us are-are teaming up to chop our alibi to bits. Двое людей, которые имеют на нас самый большой зуб, объединяются, чтобы разрубить наше алиби на куски.
You can chop them in half. Можно разрубить их напополам.
He didn't panic, he didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Больше примеров...
Режь (примеров 4)
I think "chop", and it chops. Я думаю "режь" и он режет
Okay, just chop things. Так, просто режь.
Chop, chop, chop, chop, chop, chop. Режь, режь, режь, режь
Hello, chop chop. Давай, режь, режь.
Больше примеров...
Нарубить (примеров 10)
But you could chop the garlic for me if you like. Но ты можешь нарубить мне чеснок, если хочешь.
If you get him off-balance, then you can chop some wood. Если ты выведешь его из равновесия, то тогда ты сможешь нарубить немного дров.
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood. Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
Here to chop wood already? Ты приехал, чтобы нарубить дров?
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Больше примеров...
Нарезать (примеров 7)
Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram. Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте.
How to chop onions, how much salt to use, to taste the food with my finger, just like this. Как нарезать лук, сколько ложить соли, пробовать пищу на пальце так, без стыда.
Chop it up and put it in here. Нарезать его и положить его сюда.
I need to chop an onion. Мне нужно нарезать лук.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Больше примеров...
Колоть (примеров 6)
I need to chop the firewoods and clean the house. Мне ещё дрова колоть, дом убирать.
It is also where you will chop wood. Здесь же вы будете колоть дрова.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Mr. Jefferson, ih it might be good for Blanket to learn how to chop wood Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
Больше примеров...
Chop (примеров 7)
"Chop Suey!" was a moderate success on the charts around the world. «Chop Suey!» имел умеренный успех на чартах во всём мире.
Young Chop criticized Interscope's decision to drop Keef. Young Chop раскритиковал решение Interscope по исключению Кифа.
The Commodore 64 version was released in the U.S. under the title Chop N' Drop. Версия для Commodore 64 версии была выпущена в США под названием Chop N' Drop.
It was also released by Activision in 1988 for the Commodore 64 under the title Chop 'N Drop. Также игра была выпущена компанией Activision в 1988 году на компьютере Commodore 64 под названием Chop N' Drop.
"Chop Suey!" and "Toxicity" were both top ten hits. «Chop Suey!» и «Toxicity» входят в десятку лучших песен группы.
Больше примеров...
Чоп (примеров 47)
HURT... Rats will eat anything, from chop suey to the chopsticks themselves. Крысы съедят все, от чоп суи и до палочек для еды.
So, Mr Choppy Chop... Hello. Ну что, мистер Чопи Чоп...
Chop, your guns nearly don't fit in that picture! Чоп, твои руки чуть-чуть не влезают в фото!
Chop, overload the hyperdrive on the shuttle. Чоп, форсируй гипердвигатель челнока.
Do you have a Slap Chop? У тебя есть "Слэп Чоп"?
Больше примеров...
Чопа (примеров 7)
Sabine, I have a mission for you and Chop. Сабин, для тебя и Чопа есть задание.
'I wished for Chop, just a friendly fumble. Я загадала Чопа, просто пообниматься по-дружески.
Not until we get Zeb and Chop. Не улетим без Зеба и Чопа.
Look, I know that you were angry at Chop and that's why you told him. Слушай, я знаю, что ты злился на Чопа, поэтому и рассказал ему.
'But the problem was, Archie was mad at Chop for not standing up for him in front of Simmy and Macca. но проблема в том, что Арчи зол на Чопа, за то, что тот не защищал его от Симми и Макка.
Больше примеров...
Отрубить (примеров 21)
You can't chop his head off like a chicken's. Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой.
If you chop his head off now, we might never find out where. если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где.
Likewise, in a fight, if you're going to chop somebody's arm off or stab them in the gut - the intention is to chop that arm off or stab someone in the gut, and you have to play that intention fully. Подобно этому, в бою, если вы собираетесь отрубить чью-то руку или пронзить живот - намерением является отрубить эту руку или пронзить его живот, и вам придётся в полной мере сыграть это намерение.
Only chop the head off. Только отрубить ей голову.
Больше примеров...
Отрублю (примеров 12)
If I like it, I won't chop your legs off. Если она мне понравится, я не отрублю тебе ноги.
Whoever contests against him chop his legs. Кто посмеет ему противостоять, отрублю ноги.
I'll just chop their head off when they're asleep. Как уснёт, отрублю ему голову .
I'll chop both the heads off of that snake, and I'll spend more than $6 on postage to bring you down! Я отрублю обе головы у этой змеи, и я потрачу больше, чем 6 долларов, чтобы добиться этого!
I have to chop it off myself today. Я сам отрублю "его" сегодня.
Больше примеров...
Рагу (примеров 20)
And then - one thing: they have things like risotto chop suey. И ещё - один момент: у них есть такое блюдо, как китайское рагу из ризотто.
For example, Lem Sen, who introduced chop suey, Chef Peng, who introduced General Tso's Chicken, and all the Japanese bakers who introduced fortune cookies. Но, знаете, очень легко упустить героев меньшего масштаба - например, таких, как Лем Сен, который придумал китайское рагу, шеф-повар Пэн, который придумал Цыплёнка Генерала Цо, и все японские пекари, которые начали делать печенье судьбы.
Now I've found him and I want my recipe back, and I want everyone to stop making chop suey, or pay me for the right to do the same. Теперь я пришёл и нашёл его, и я хочу получить мой рецепт обратно и хочу, чтобы все прекратили готовить китайское рагу либо платили бы мне за право готовить его».
You can hawk your chop suey recipes after Rachel shows us her solo for Nationals. Ты можешь распродавать твой рецепт китайского рагу после того, как Рейчел покажет нам свое соло для Национальных.
You chop it up with some potatoes and some onions, you fry it up in a skillet, and presto: corned beef hash. Режешь ее с картошкой и луком, жаришь в сковороде и вуаля - получаешь рагу.
Больше примеров...