| I can't tell you if you keep choking me. | Я не смогу сказать, если продолжишь душить меня. |
| He won't be able to talk with you choking him. | Он не сможет говорить, если ты его будешь душить. |
| Before I start choking you again. | Пока я снова не начала тебя душить. |
| Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. | Чэнг вмешался и парень начал его душить. |
| Then the mugger, he comes to, and he starts choking me. | Потом грабитель подходит и начинает меня душить. |
| Then he... he started choking Scotty. | Потом... Он начал душить Скотти. |
| I sneak up on him, and I start choking him out. | Я подкрался к нему и начал его душить. |
| You'll know when I'm choking you. | Если я стану тебя душить, ты сразу поймешь. |
| No, and then he starts choking me! | Да, а потом он начал душить меня! |
| Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. | Он положил руки мне на шею и стал сильно душить. |
| Stop choking me with my favorite scarf! | Прекратите душить меня моим любимым шарфом! |
| And now he knows it, so unless you want to spend the rest of your days choking him... | И сейчас он это знает, и поэтому, если ты не хочешь душить его всю свою жизнь... |
| Instead, Israel continues to tighten the noose around Gaza and its population, choking life, hope and the prospects of a dignified future out of that part of the Palestinian territory, using illegal pretexts to cover up its abhorrent crimes. | Вместо этого Израиль продолжает затягивать петлю вокруг сектора Газа и его населения, душить жизнь, надежду и перспективы на лучшее будущее в этой части палестинской территории, используя незаконные предлоги для того, чтобы скрывать свои ужасные преступления. |
| Marty Rathbun suddenly went and leapt on top of Mike Rinder and fought him to the ground and started choking him and beating him. | Марти Ратбан внезапно набросился и вскочил на Майка Риндера, и сбил его с ног, и начал душить и колотить его. |
| And then he was choking her, so... so we hit him. I... | И потом он стал душить её, и... и мы его ударили. |
| We're fighting, and then he gets on top of me, starts choking me, and then I passed out. | Мы боролись, а потом он придавил меня, начал душить меня, и тогда я отключилась. |
| And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me. | И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить. |
| But Mommy was choking. | Потому что ты начал душить маму. |
| You start choking her! | И начинаете ее душить! |
| (choking) No strangling on school days! | В будни душить нельзя! |
| He started choking me. | Он начал душить меня. |
| A double choking then ensued, and they both went over the side of the moonlight deck. | Затем они начали душить друг друга и оба свалились за борт. |
| Gordon had an episode of some description, starting choking Amanda, and Rafe and I got there just in time. | С Гордоном что-то странное случилось, он начал душить Аманду, мы с Рейфом подоспели вовремя. |
| We are not choking her! | Мы же не сами будем ее душить! |
| His eyes swimming with the ghosts of his past... and choking back tears... | При воспоминаниях о прошлом... его начинают душить невыплаканные слёзы... |