Английский - русский
Перевод слова Choking
Вариант перевода Душить

Примеры в контексте "Choking - Душить"

Примеры: Choking - Душить
I can't tell you if you keep choking me. Я не смогу сказать, если продолжишь душить меня.
He won't be able to talk with you choking him. Он не сможет говорить, если ты его будешь душить.
Before I start choking you again. Пока я снова не начала тебя душить.
Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. Чэнг вмешался и парень начал его душить.
Then the mugger, he comes to, and he starts choking me. Потом грабитель подходит и начинает меня душить.
Then he... he started choking Scotty. Потом... Он начал душить Скотти.
I sneak up on him, and I start choking him out. Я подкрался к нему и начал его душить.
You'll know when I'm choking you. Если я стану тебя душить, ты сразу поймешь.
No, and then he starts choking me! Да, а потом он начал душить меня!
Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. Он положил руки мне на шею и стал сильно душить.
Stop choking me with my favorite scarf! Прекратите душить меня моим любимым шарфом!
And now he knows it, so unless you want to spend the rest of your days choking him... И сейчас он это знает, и поэтому, если ты не хочешь душить его всю свою жизнь...
Instead, Israel continues to tighten the noose around Gaza and its population, choking life, hope and the prospects of a dignified future out of that part of the Palestinian territory, using illegal pretexts to cover up its abhorrent crimes. Вместо этого Израиль продолжает затягивать петлю вокруг сектора Газа и его населения, душить жизнь, надежду и перспективы на лучшее будущее в этой части палестинской территории, используя незаконные предлоги для того, чтобы скрывать свои ужасные преступления.
Marty Rathbun suddenly went and leapt on top of Mike Rinder and fought him to the ground and started choking him and beating him. Марти Ратбан внезапно набросился и вскочил на Майка Риндера, и сбил его с ног, и начал душить и колотить его.
And then he was choking her, so... so we hit him. I... И потом он стал душить её, и... и мы его ударили.
We're fighting, and then he gets on top of me, starts choking me, and then I passed out. Мы боролись, а потом он придавил меня, начал душить меня, и тогда я отключилась.
And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me. И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить.
But Mommy was choking. Потому что ты начал душить маму.
You start choking her! И начинаете ее душить!
(choking) No strangling on school days! В будни душить нельзя!
He started choking me. Он начал душить меня.
A double choking then ensued, and they both went over the side of the moonlight deck. Затем они начали душить друг друга и оба свалились за борт.
Gordon had an episode of some description, starting choking Amanda, and Rafe and I got there just in time. С Гордоном что-то странное случилось, он начал душить Аманду, мы с Рейфом подоспели вовремя.
We are not choking her! Мы же не сами будем ее душить!
His eyes swimming with the ghosts of his past... and choking back tears... При воспоминаниях о прошлом... его начинают душить невыплаканные слёзы...