Примеры в контексте "Choking - Душит"

Примеры: Choking - Душит
Please, no, it's choking me. Это душит меня, пожалуйста, я умоляю.
No way, it's choking me. Ни за что, он меня душит.
At night, Charlotte wakes up from a nightmare: it seems that Eva is choking her. Ночью Шарлотта просыпается от кошмара: ей кажется, будто Эва душит её.
Their too-rigid reliance on the prevailing orthodoxy is choking us. Их слишком жесткая опора на преобладающую ортодоксальность душит нас.
Please, no, it's choking me. Нет, не надо, это душит меня.
Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику.
The twins have found your figurines, and one of them's choking on a hobbit. Близняшки обнаружили твои фигурки. и одна из них душит хоббита
I feel like someone's choking me, and not in the fun way. Такое чувство, что меня кто-то душит и не ради забавы.
Shoot him, he's choking me! Стреляйте в него, он душит меня!
You don't care that she's choking a five-year-old boy so long as it doesn't interfere with your habit. Вас не волнует, что она где-то душит пятилетнего мальчика, если это не мешает вам принимать наркотики.
I came here to look around, and the next thing I know, I was on the ground and she was choking me, and then I woke up and my tie was in my mouth, and she was gone. Я зашел проверить комнату, а потом перед глазами появился пол, и она меня душит, а потом я очнулся с галстуком во рту, а ее уже нет.
We have an off switch, for example, right here. (Choking) The reason is that we are an intelligent adversary; we can anticipate threats and plan around them. У нас есть кнопка выключения, например, прямо здесь. (Душит) Причина в том, что мы интеллектуальные соперники: мы можем предвидеть угрозы и планировать обходные пути.
It's choking me. Он колючий, и душит меня.
I feel like somebody's choking me. Как будто кто-то душит меня.
He's choking me. Смотрите, он душит меня.
James, he's choking me. Джеймс, он меня душит.
Authoritarianism is choking many countries. Авторитаризм душит многие страны.
That man is choking that woman. Этот человек душит женщину.
He's choking himself! Он сам себя душит!
Opium is choking Afghan society. Опиум душит афганское общество.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it. Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
He's choking himself and daring others to do it, So we're most likely looking at reckless homicides here. Он душит себя и подзадоривает других делать это, так что, скорее всего, мы имеем дело с лишением жизни по неосторожности.
That man is choking Lilya. Roma saw it and started crying. Там чужой дядя тетю Лилю душит, а Ромка увидел и плачет
Authoritarianism is choking many countries. Авторитаризм душит многие страны.