Английский - русский
Перевод слова Choking

Перевод choking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задыхается (примеров 36)
I was standing over there and I thought, "Nicola's choking." But she wasn't. Я просто стоял здесь и подумал: "Никола задыхается." Но это было не так.
She's the one who told me her baby was choking. кто сказала что её ребёнок задыхается
(grunts) (choking) (хрипит) (задыхается)
Miranda, he's choking! Миранда, он задыхается.
(GASPING, CHOKING) comes to you! [Задыхается] ждет тебя!
Больше примеров...
Удушье (примеров 10)
Victims at both scenes reported symptoms which included choking. В обоих местах пострадавшие жаловались в том числе на удушье.
You know, the choking, the accidents - we're living in a dangerous world. Знаете, удушье, аварии, мы живем в страшном мире.
When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту.
Accounts of victims, and of medical personnel involved in administering treatment, provide descriptions of symptoms compatible with exposure to chemical agents, namely vomiting, eye and skin irritation, choking and other respiratory problems. По сообщениям жертв и медперсонала, проводившего лечение, речь шла о симптомах, схожих с воздействием химических веществ, а именно: рвоте, раздражении глаз и кожи, удушье и других респираторных проблемах.
[gunshots] [choking] [dramatic music] [выстрелы] [удушье] [драматическая музыка]
Больше примеров...
Подавился (примеров 25)
Sounds like somebody's choking back there. Там, кажется, кто-то подавился.
I think of the Heimlich as an act of love between two consenting adults, one of whom is choking. Я думаю о приёме Геймлихе как об акте любви между двумя совершеннолетними, один из которых подавился.
See, you're choking! Видишь, ты подавился!
Fake choking on a piece of steak. Прикинусь, что подавился стейком.
Don't want someone choking on it, do we? Мы ведь не хотим, чтобы кто-нибудь ей подавился?
Больше примеров...
Душить (примеров 25)
Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. Он положил руки мне на шею и стал сильно душить.
Marty Rathbun suddenly went and leapt on top of Mike Rinder and fought him to the ground and started choking him and beating him. Марти Ратбан внезапно набросился и вскочил на Майка Риндера, и сбил его с ног, и начал душить и колотить его.
And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me. И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить.
But Mommy was choking. Потому что ты начал душить маму.
We are not choking her! Мы же не сами будем ее душить!
Больше примеров...
Душит (примеров 24)
Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику.
You don't care that she's choking a five-year-old boy so long as it doesn't interfere with your habit. Вас не волнует, что она где-то душит пятилетнего мальчика, если это не мешает вам принимать наркотики.
That man is choking that woman. Этот человек душит женщину.
He's choking himself! Он сам себя душит!
Authoritarianism is choking many countries. Авторитаризм душит многие страны.
Больше примеров...
Душил (примеров 20)
Johnson was arrested for domestic assault on June 7, 2014, after allegedly hitting and choking his wife, Callie, at their home. 7 июня 2014 года Джонсон был арестован по обвинению в домашнем насилии, после того, как он ударил и душил свою жену Кэлли в их доме.
And I woke up, and I was choking her. А когда я проснулся, я душил её.
He had Billy pummelling from the front, me kicking up the backside and Martin choking him from behind. Билли колотил его спереди, я пинала сзади, а Мартин еще и душил.
Did you find him choking Mr. Wagner, firing bullets into his body? Вы видели, как он душил мистера Вагнера, стрелял в его тело?
A guy was choking her. Ее душил какой-то парень.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 14)
I'm choking in this thing, I'm sorry. Я задыхаюсь в этой штуке. Прости.
Are you okay down there? I'm choking. Тебе там хорошо? я задыхаюсь.
While I'm choking? Пока я тут задыхаюсь?
Like... I'm choking. Это как... будто я задыхаюсь.
I'm choking, see? Я задыхаюсь, видишь?
Больше примеров...
Задыхаться (примеров 14)
The liver became lodged in his throat and he began choking. Орешек встал у него поперёк горла и он начал задыхаться.
It was all fine until I started choking. Все было прекрасно, пока я не начала задыхаться.
That was so crazy, when you were choking. Это было безумие, когда ты начал задыхаться.
We were just talking, and then suddenly she was choking. Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться.
This raised his temperature and induced a massive fever, and Bragadin appeared to be choking on his own swollen windpipe. Это привело к возникновению сильной лихорадки, и Брагадин стал задыхаться из-за вздувшейся трахеи.
Больше примеров...
Подавилась (примеров 11)
And Matt had me pretend that I was choking so we could get away. А Мэтт сказал мне, чтобы я сделала вид, как будто подавилась так что мы смогли смыться...
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной.
Don't you blame your choking on Christine. Кристина не виновата, что ты подавилась.
Remember when you were choking, and I saved you, and then you said I could have some shelf space? Помнишь, когда ты подавилась, а я спасла тебя, ты сказала, что я могу занять несколько твоих полок?
I'm Linda. I'm choking. я Ћинда. я подавилась.
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 8)
All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов.
And I was choking on the dust, but then he would have... И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был...
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти...
The liquid nitrogen was choking her. От жидкого азота она задыхалась.
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке.
Больше примеров...
Задушишь (примеров 5)
Sorry, you're choking me to death. Ты меня сейчас совсем задушишь.
Let me go, you're choking me. Отпусти, ты меня задушишь.
You're choking me, Mom. Ты меня задушишь, мама.
Soos, you're choking me. Зус, ты меня задушишь.
Honey, sweetie, you're choking me. Милый, ты меня задушишь.
Больше примеров...
Удушении (примеров 5)
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
They say nothing about choking and beating. Там нет ничего об удушении и избиении.
Well, which one of us has more experience choking people? Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей?
not about the choking. Я не об удушении.
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов.
Больше примеров...
Подавиться (примеров 11)
Now, here are the most common choking hazards. Вот, здесь самые распространенные продукты, которыми можно подавиться.
Anything that is a choking hazard, they find it. Все, чем можно подавиться, они найдут.
She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards. Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться.
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью!
Or choking it with best butter. Или заставить его подавиться лучшим маслом.
Больше примеров...
Душишь (примеров 10)
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку.
That's because you're choking me. Потому что ты душишь меня.
Or you're choking me. Или же ты меня душишь!
Aah, Bassam, you're choking me! Басам, ты меня душишь!
You're choking me. ДЖЕЙК Ты меня душишь.
Больше примеров...
Задыхаешься (примеров 2)
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься?
Look, you're choking. Смотри, ты задыхаешься.
Больше примеров...