Английский - русский
Перевод слова Choking

Перевод choking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задыхается (примеров 36)
She's not choking, she's drowning. Она не задыхается, она тонет.
Doctor Singh? - She's choking. Доктор Синг? - Она задыхается!
I was standing over there and I thought, "Nicola's choking." But she wasn't. Я просто стоял здесь и подумал: "Никола задыхается." Но это было не так.
How long do you think an hour is to a man who is choking for want of air? Как долго, вы думаете, длится час для человека, который задыхается из-за отсутствия воздуха?
The Internet's choking on streaming video. Интернет задыхается от потокового видео.
Больше примеров...
Удушье (примеров 10)
Victims at both scenes reported symptoms which included choking. В обоих местах пострадавшие жаловались в том числе на удушье.
Accounts of victims, and of medical personnel involved in administering treatment, provide descriptions of symptoms compatible with exposure to chemical agents, namely vomiting, eye and skin irritation, choking and other respiratory problems. По сообщениям жертв и медперсонала, проводившего лечение, речь шла о симптомах, схожих с воздействием химических веществ, а именно: рвоте, раздражении глаз и кожи, удушье и других респираторных проблемах.
[gunshots] [choking] [dramatic music] [выстрелы] [удушье] [драматическая музыка]
Explains the syncope And the choking. Объясняет обмороки и удушье.
That explains the choking And fainting. Объясняет удушье и обмороки.
Больше примеров...
Подавился (примеров 25)
He's choking on his tongue, not his feet. Он подавился языком, а не ногами.
Like choking on a LifeSaver, but worse. Как будто подавился леденцом, только хуже.
He was choking on-a chicken bone, so - so I gave him the Heimlich, and - and I think I saved his life. Он подавился куриной костью, так что я применила приём Геймлиха и, думаю, я спасла ему жизнь.
See, you're choking! Видишь, ты подавился!
It's all cut up into small pieces to avoid choking. Все нарезано маленькими кусочками, чтобы он не подавился.
Больше примеров...
Душить (примеров 25)
He won't be able to talk with you choking him. Он не сможет говорить, если ты его будешь душить.
I sneak up on him, and I start choking him out. Я подкрался к нему и начал его душить.
And now he knows it, so unless you want to spend the rest of your days choking him... И сейчас он это знает, и поэтому, если ты не хочешь душить его всю свою жизнь...
But Mommy was choking. Потому что ты начал душить маму.
You start choking her! И начинаете ее душить!
Больше примеров...
Душит (примеров 24)
Please, no, it's choking me. Это душит меня, пожалуйста, я умоляю.
No way, it's choking me. Ни за что, он меня душит.
I feel like someone's choking me, and not in the fun way. Такое чувство, что меня кто-то душит и не ради забавы.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it. Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
That man is choking Lilya. Roma saw it and started crying. Там чужой дядя тетю Лилю душит, а Ромка увидел и плачет
Больше примеров...
Душил (примеров 20)
He's choking me with his mind, here. Алле, он душил меня силой мысли.
He was choking me so hard he nearly lifted me off the ground. Он душил меня так сильно, что почти оторвал от земли.
He was choking my mom and screaming and calling her names. Он душил мою маму и кричал и звал ее по-имени
When that smoke monster thing was choking Charlotte, Когда этот дымный монстр душил Шарлоту,
And I woke up, and I was choking her. А когда я проснулся, я душил её.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 14)
I woke up this afternoon, I thought I was choking. Я проснулся, думая, что задыхаюсь.
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable. Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту.
While I'm choking? Пока я тут задыхаюсь?
I feel like I'm choking. Я чувствую как будто я задыхаюсь
I'm also choking to death. К тому же я задыхаюсь.
Больше примеров...
Задыхаться (примеров 14)
The liver became lodged in his throat and he began choking. Орешек встал у него поперёк горла и он начал задыхаться.
We were just talking, and then suddenly she was choking. Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться.
I'm feeding him strawberries, and he starts choking. Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться.
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться.
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. Если я начну задыхаться, то сделаю вот так.
Больше примеров...
Подавилась (примеров 11)
She was choking on the chocolate, so I did... Говорю, она подавилась шоколадом, и я.
And Matt had me pretend that I was choking so we could get away. А Мэтт сказал мне, чтобы я сделала вид, как будто подавилась так что мы смогли смыться...
Don't you blame your choking on Christine. Кристина не виновата, что ты подавилась.
What, are you choking on that awkward segue? Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода?
Did she think you were choking or... Наверное, ей показалось, что ты чем-то подавилась и она...
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 8)
All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов.
She was choking, and it was... Она задыхалась, и это было...
And I was choking on the dust, but then he would have... И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был...
I felt as... as though I was choking. Я словно... задыхалась.
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке.
Больше примеров...
Задушишь (примеров 5)
Sorry, you're choking me to death. Ты меня сейчас совсем задушишь.
Let me go, you're choking me. Отпусти, ты меня задушишь.
You're choking me, Mom. Ты меня задушишь, мама.
Soos, you're choking me. Зус, ты меня задушишь.
Honey, sweetie, you're choking me. Милый, ты меня задушишь.
Больше примеров...
Удушении (примеров 5)
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
They say nothing about choking and beating. Там нет ничего об удушении и избиении.
Well, which one of us has more experience choking people? Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей?
not about the choking. Я не об удушении.
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов.
Больше примеров...
Подавиться (примеров 11)
We should not "give up eating for fear of choking". Мы не должны «отказываться от еды из опасения подавиться».
Anything that is a choking hazard, they find it. Все, чем можно подавиться, они найдут.
You mean I should risk choking so we can make our Friday night plans? То есть я должна рисковать подавиться ради наших пятничных ночных планов?
How would you like To die choking on them? Почему бы тебе ими не подавиться?
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью!
Больше примеров...
Душишь (примеров 10)
You're choking the life out of all the pretty flowers. Ты душишь жизни всех прелестных цветков.
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку.
That's because you're choking me. Потому что ты душишь меня.
Dad, you're... you're choking me. Пап, ты меня душишь.
You're choking me. ДЖЕЙК Ты меня душишь.
Больше примеров...
Задыхаешься (примеров 2)
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься?
Look, you're choking. Смотри, ты задыхаешься.
Больше примеров...