A grand old city choking on violence, corruption, and deceit. | Огромный древний город задыхается от жестокости, продажности и лжи. |
(Otto choking, sobbing) (guard laughs) | [Отто задыхается и всхлипывает] [охрана смеётся] |
I didn't - [choking] | Я не... [задыхается] |
Whatever he sucked out of her, he's choking on it. | Он задыхается от того, что взял от нее. |
Jason Castalano's choking on his retainer. | Джейсон Кастелано задыхается под наркозом. |
When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. | Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту. |
The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. | Удушье и одышка появлялись только после физической нагрузки. |
Choking on the ladies' room floor 'cause of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant. | Удушье на полу в женском туалете из-за колдовства, заставляет задуматься о существовании высших сил. |
That explains the choking And fainting. | Объясняет удушье и обмороки. |
Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension. | Свидетели, находившиеся на месте происшествия, заявили о том, что взрывы сопровождались появлением густого желтого дыма и резкого запаха, а у пострадавших наблюдались такие симптомы, как удушье, затрудненное дыхание, рвота, появление пены у рта, а в некоторых случаях - повышение давления. |
Sounds like somebody's choking back there. | Там, кажется, кто-то подавился. |
I mean, what are you, choking on your cord or something? | Ты там что, своим хребтом подавился? |
Mom, Uncle Andy's choking. | Мам, дядя Энди подавился! |
Fake choking on a piece of steak. | Прикинусь, что подавился стейком. |
It's all cut up into small pieces to avoid choking. | Все нарезано маленькими кусочками, чтобы он не подавился. |
He won't be able to talk with you choking him. | Он не сможет говорить, если ты его будешь душить. |
Before I start choking you again. | Пока я снова не начала тебя душить. |
You'll know when I'm choking you. | Если я стану тебя душить, ты сразу поймешь. |
And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me. | И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить. |
But Mommy was choking. | Потому что ты начал душить маму. |
The twins have found your figurines, and one of them's choking on a hobbit. | Близняшки обнаружили твои фигурки. и одна из них душит хоббита |
You don't care that she's choking a five-year-old boy so long as it doesn't interfere with your habit. | Вас не волнует, что она где-то душит пятилетнего мальчика, если это не мешает вам принимать наркотики. |
We have an off switch, for example, right here. (Choking) The reason is that we are an intelligent adversary; we can anticipate threats and plan around them. | У нас есть кнопка выключения, например, прямо здесь. (Душит) Причина в том, что мы интеллектуальные соперники: мы можем предвидеть угрозы и планировать обходные пути. |
He's choking me. | Смотрите, он душит меня. |
That man is choking Lilya. Roma saw it and started crying. | Там чужой дядя тетю Лилю душит, а Ромка увидел и плачет |
Your son christopher has been choking himself. | Ваш сын Кристофер душил сам себя. |
He was choking me so hard he nearly lifted me off the ground. | Он душил меня так сильно, что почти оторвал от земли. |
When that smoke monster thing was choking Charlotte, | Когда этот дымный монстр душил Шарлоту, |
And I woke up, and I was choking her. | А когда я проснулся, я душил её. |
Zigfield still maintains his innocence on the whole choking front. | Зигфилд по-прежнему утверждает, что никого не душил. |
I woke up this afternoon, I thought I was choking. | Я проснулся, думая, что задыхаюсь. |
I couldn't stand small spaces, they made me feel like I couldn't breathe, like the air was running out and choking me. | Я не переношу замкнутых пространств, я не могу дышать в них, как будто воздух кончается, и я задыхаюсь. |
While I'm choking? | Пока я тут задыхаюсь? |
I feel like I'm choking. | Я чувствую как будто я задыхаюсь |
I'm not bloody choking, am I? | Я а что задыхаюсь? |
It was all fine until I started choking. | Все было прекрасно, пока я не начала задыхаться. |
We were just talking, and then suddenly she was choking. | Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться. |
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. | После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться. |
This raised his temperature and induced a massive fever, and Bragadin appeared to be choking on his own swollen windpipe. | Это привело к возникновению сильной лихорадки, и Брагадин стал задыхаться из-за вздувшейся трахеи. |
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. | Если я начну задыхаться, то сделаю вот так. |
She was choking on the chocolate, so I did... | Говорю, она подавилась шоколадом, и я. |
And Matt had me pretend that I was choking so we could get away. | А Мэтт сказал мне, чтобы я сделала вид, как будто подавилась так что мы смогли смыться... |
What, are you choking on that awkward segue? | Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода? |
I'm Linda. I'm choking. | я Ћинда. я подавилась. |
Did she think you were choking or... | Наверное, ей показалось, что ты чем-то подавилась и она... |
All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. | Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов. |
Well, she was choking and I didn't stop it. | Она задыхалась, а я не помогла. |
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... | Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти... |
The liquid nitrogen was choking her. | От жидкого азота она задыхалась. |
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack | Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке. |
Sorry, you're choking me to death. | Ты меня сейчас совсем задушишь. |
Let me go, you're choking me. | Отпусти, ты меня задушишь. |
You're choking me, Mom. | Ты меня задушишь, мама. |
Soos, you're choking me. | Зус, ты меня задушишь. |
Honey, sweetie, you're choking me. | Милый, ты меня задушишь. |
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. | Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. |
They say nothing about choking and beating. | Там нет ничего об удушении и избиении. |
Well, which one of us has more experience choking people? | Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей? |
not about the choking. | Я не об удушении. |
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. | В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов. |
The biggest danger here is choking on an olive. | Опаснее всего сейчас будет подавиться оливкой. |
She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards. | Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться. |
Like when I serve them grapes, they're a choking hazard. | Например, когда я даю им виноград, они же могут подавиться. |
You mean I should risk choking so we can make our Friday night plans? | То есть я должна рисковать подавиться ради наших пятничных ночных планов? |
How would you like To die choking on them? | Почему бы тебе ими не подавиться? |
You're choking the life out of all the pretty flowers. | Ты душишь жизни всех прелестных цветков. |
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. | так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку. |
That's because you're choking me. | Потому что ты душишь меня. |
Dad, you're... you're choking me. | Пап, ты меня душишь. |
You're choking me. | ДЖЕЙК Ты меня душишь. |
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? | Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься? |
Look, you're choking. | Смотри, ты задыхаешься. |