My girlfriend is choking, somebody help me, please! | Моя девушка задыхается, кто-нибудь помогите, пожалуйста! |
[choking] [gasping] [coughing] | [Задыхается] [Задыхаясь] [Кашель] |
Pop quiz, coach Barnes, a student is choking on a plastic golf ball. | Мини-тест, тренер Барнс! Студент проглотил мяч для гольфа и задыхается, что будете делать? |
Miranda, he's choking! | Миранда, он задыхается. |
The choking's not new. so it's nothing's new. | Задыхается он не в первый раз. |
The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. | Удушье и одышка появлялись только после физической нагрузки. |
Accounts of victims, and of medical personnel involved in administering treatment, provide descriptions of symptoms compatible with exposure to chemical agents, namely vomiting, eye and skin irritation, choking and other respiratory problems. | По сообщениям жертв и медперсонала, проводившего лечение, речь шла о симптомах, схожих с воздействием химических веществ, а именно: рвоте, раздражении глаз и кожи, удушье и других респираторных проблемах. |
Explains the syncope And the choking. | Объясняет обмороки и удушье. |
That explains the choking And fainting. | Объясняет удушье и обмороки. |
Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension. | Свидетели, находившиеся на месте происшествия, заявили о том, что взрывы сопровождались появлением густого желтого дыма и резкого запаха, а у пострадавших наблюдались такие симптомы, как удушье, затрудненное дыхание, рвота, появление пены у рта, а в некоторых случаях - повышение давления. |
He's choking on his tongue, not his feet. | Он подавился языком, а не ногами. |
You were choking in a restaurant, and he saved you. | Ты подавился и он спас тебя. |
Asleep on the job, with a lad up choking on his chips. | Спала на работе, а парень в это время подавился чипсами. |
What if we tell Haylee that you were choking on a peanut and I was giving you CPR? | А что если мы скажем Хейли, что ты подавился орехом, а я делала тебе искусственное дыхание? |
Right, good, but what if the other person is choking or unconscious and cannot say "Come in"? | Правильно, хорошо, но что, если другой человек подавился, или без сознания, и не может ответить "Войдите"? |
Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. | Чэнг вмешался и парень начал его душить. |
Then the mugger, he comes to, and he starts choking me. | Потом грабитель подходит и начинает меня душить. |
And then he was choking her, so... so we hit him. I... | И потом он стал душить её, и... и мы его ударили. |
You start choking her! | И начинаете ее душить! |
We are not choking her! | Мы же не сами будем ее душить! |
Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. | Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику. |
Shoot him, he's choking me! | Стреляйте в него, он душит меня! |
I came here to look around, and the next thing I know, I was on the ground and she was choking me, and then I woke up and my tie was in my mouth, and she was gone. | Я зашел проверить комнату, а потом перед глазами появился пол, и она меня душит, а потом я очнулся с галстуком во рту, а ее уже нет. |
Authoritarianism is choking many countries. | Авторитаризм душит многие страны. |
Opium is choking Afghan society. | Опиум душит афганское общество. |
And I woke up, and I was choking her. | А когда я проснулся, я душил её. |
He was choking me too! | Он ещё и душил меня! |
Trey said you were choking him. | Трой сказал ты душил его. |
Zigfield still maintains his innocence on the whole choking front. | Зигфилд по-прежнему утверждает, что никого не душил. |
Other times, they'd have this sort of harness grafted onto their bodies, choking them. | В иной раз, к их телам был прикован какой-то жгут он душил их, был привит к телу. |
Are you okay down there? I'm choking. | Тебе там хорошо? я задыхаюсь. |
Can't you see I'm choking? | Разве не видишь, что я задыхаюсь? |
I am not choking, which must be counted in one's favour. | Я не задыхаюсь, что уже делает мне честь. |
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable. | Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту. |
I'm also choking to death. | К тому же я задыхаюсь. |
The liver became lodged in his throat and he began choking. | Орешек встал у него поперёк горла и он начал задыхаться. |
And like an hour and a half later, he just passed out, started choking on his own vomit. | И часа через полтора он просто вырубился, начал задыхаться в своей блевотине. |
I'm feeding him strawberries, and he starts choking. | Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться. |
In March 1947, at a motel in Phoenix on a stopover while traveling back from tour, Mike started choking in the middle of the night. | В марте 1947 года в одном из мотелей Финикса, где семья Олсенов остановилась по пути домой, глубокой ночью Майк начал задыхаться. |
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. | Если я начну задыхаться, то сделаю вот так. |
She was choking on the chocolate, so I did... | Говорю, она подавилась шоколадом, и я. |
Lost consciousness due to choking on food. | Подавилась во время еды потеряла сознание. |
And Matt had me pretend that I was choking so we could get away. | А Мэтт сказал мне, чтобы я сделала вид, как будто подавилась так что мы смогли смыться... |
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. | Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной. |
What, are you choking on that awkward segue? | Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода? |
All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. | Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов. |
Well, she was choking and I didn't stop it. | Она задыхалась, а я не помогла. |
She was choking, and it was... | Она задыхалась, и это было... |
And I was choking on the dust, but then he would have... | И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был... |
I felt as... as though I was choking. | Я словно... задыхалась. |
Sorry, you're choking me to death. | Ты меня сейчас совсем задушишь. |
Let me go, you're choking me. | Отпусти, ты меня задушишь. |
You're choking me, Mom. | Ты меня задушишь, мама. |
Soos, you're choking me. | Зус, ты меня задушишь. |
Honey, sweetie, you're choking me. | Милый, ты меня задушишь. |
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. | Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. |
They say nothing about choking and beating. | Там нет ничего об удушении и избиении. |
Well, which one of us has more experience choking people? | Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей? |
not about the choking. | Я не об удушении. |
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. | В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов. |
Anything that is a choking hazard, they find it. | Все, чем можно подавиться, они найдут. |
She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards. | Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться. |
Like when I serve them grapes, they're a choking hazard. | Например, когда я даю им виноград, они же могут подавиться. |
How would you like To die choking on them? | Почему бы тебе ими не подавиться? |
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. | Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью! |
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. | так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку. |
That's because you're choking me. | Потому что ты душишь меня. |
Or you're choking me. | Или же ты меня душишь! |
The guy you're choking. | Тот, кого ты душишь. |
You're choking me. | ДЖЕЙК Ты меня душишь. |
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? | Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься? |
Look, you're choking. | Смотри, ты задыхаешься. |