| It's fish and chips. | Это же просто рыба с чипсами. |
| Crisps are called chips over here. | Хрустящий картофель здесь называют чипсами. |
| With the potato chips in the middle. | С картофельными чипсами в середине. |
| With potato chips in the middle! | С картофельными чипсами внутри! |
| Then: chocolate pudding, tortilla chips. | На первое: тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой. |
| One day I'm scraping by on powdered porridge and the next, I'm eating all the dehydrated veg chips I can stand. | Надо же, вчера я питался порошковым супчиком, а сегодня объедаюсь чипсами из сушёных овощей. |
| How far you've come from the days of slinging tortilla chips in the aisles of the piggly wiggly. | Как сильно изменилась ты с тех пор, когда возилась с чипсами из мексиканской тортильи в коридорах супермаркета Пигли-Вигли. |
| White girl who won last time got slocked when she asked the commissary to stock unsalted potato chips instead of salt and vinegar. | Белую девчонку, которая победила в прошлый раз, заперли, когда она попросила снабдить магазин несолеными картофельными чипсами, вместо соли и уксуса. |
| 'So, we filled James up with chips and left him to it.' | Итак, мы снабдили Джеймся чипсами и оставили его. |
| I was going to drop you off for fish 'n' chips, first, but things happened and there was stuff and shenanigans. | Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации. |
| Chips, because they are healthy. | Чипсами, так полезнее. |
| Moving to emotion, all those in favour of sending a ran down to the gas station to get some potato chips and chocolate raise your hand. | Следуя желаниям, кто тут за то, чтобы отправить кого-нибудь за чипсами или шоколадом, поднимите руки. |
| More, more then ever just the chips. | Но с чипсами это вообще ни в какие ворота. |
| But it could equally run on fish and chips I had last night or a big bag of Quavers. | Но также его можно заправлять рыбой и чипсами, которые я ел вечером, или большим пакетом картофельных снэков |
| Is there really that much money in this, Dean, or is it like that endorsement deal you made with let's potato chips? | Декан, это действительно принесет так много денег, или это будет типа спонсорской сделки с этими чипсами Летс? |
| You heard me say that I wanted the bag of potato chips, And now-now, you want the bag of potato chips. | Ты услышал, что я хочу этот пакетик картофельных чипсов, и теперь ты хочешь этот пакетик с чипсами. |
| I hope that second bag of chips is a little reward. | Решила отметить сегодняшнюю победу чипсами? |
| They're sitting in a room with potato chips in front of them. | Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. |
| In fact, these items that are sitting in the room change how much the subjects think they're going to enjoy the potato chips. | И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами. |