Английский - русский
Перевод слова Chicken
Вариант перевода Куриный

Примеры в контексте "Chicken - Куриный"

Примеры: Chicken - Куриный
Where's that chicken soup we asked for? Где куриный суп, который мы просили?
They're just trying to get a chicken dinner out of you. Все они просто пытаются вытянуть из тебя куриный ужин
Now, my daddy flat-out stopped serving it, and Jimmy got his own chicken po' boy. И мой папаша сразу же перестал их подавать, а Джимми получил собственный куриный сэндвич.
We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off. Мы могли бы провести весь день дома на диване, я варил бы тебе куриный суп, ты бы смотрела фильмы и отсыпалась.
On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess' lap if you can get the pilots off. На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против.
Known in England as blanc-manger, or 'white dish', the pallid chicken pudding appears in English, Italian, and German cookbooks of the period. Известный в Англии как бламанже, или 'белое блюдо', бледный куриный пуддинг появляется в поваренных книгах Англии, Италии и Германии того времени» Basan, Ghillie.
Shredded wheat, chicken soup... that's what I had today, okay? Дробленую пшеницу, куриный суп... это я ел сегодня, хорошо?
And let me tell you, it's better than chicken soup! И скажу тебе, это лучше чем куриный суп!
Just do me a favor And have some chicken soup or something, okay? Только организуйте себе хотя бы куриный бульон, ладно?
You know, it turns out, chicken soup is the cure for both. Знаешь, получается, что куриный суп - лекарство и от того, и от другого.
He confirmed that he continues his hunger strike and that he is only taking sweet tea and chicken broth; he refuses infusions and medication, since he does not trust the personnel in the detention centre. Он подтвердил, что продолжает голодовку и употребляет только сладкий чай и куриный бульон; он отказывается от капельниц и лекарств, поскольку не доверяет тюремному медицинскому персоналу.
And a... and a chicken pot pie? И... О, куриный пирог?
And he says, he says, "chicken pot pie." И говорит, говорит: "куриный пирог".
Chicken fried steak with mashed potatoes and gra... Куриный стейк с пюре и подлив...
That's why they called him the Chicken Man. И его прозвали "Куриный Человек".
Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel. Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь.
Chicken satay, tuna tartare, shot glasses of gazpacho. Куриный сатай, тартар с тунцом, рюмки гаспачо.
Canfield later co-authored dozens of additional books in the Chicken Soup for the Soul series. Позже, Джек Кэнфилд стал соавтором десятков дополнительных книг серии Куриный бульон для души.
Chicken noodle soup, side of mashed potatoes. Куриный суп с лапшой, пюре.
I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball even mushroom barley, then I'd agree with you. Вот, если бы он взял гумбо с цыпленком, или куриный суп даже грибной суп, тогда я бы с тобой согласилась.
Chicken potpie and a vanilla milkshake. Куриный пирог и молочный коктейль с ванилью.
Chicken stock, egg yolks, and lemon juice. Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Chicken on toast. Onion, no lettuce. Куриный тост, с луком и без салата.
Chicken gumbo for you and seafood gumbo for you, Daddy. Куриный гамбо для тебя и гамбо из морепродуктов для тебя, папочка.
In less than a fortnight, every grocers' in the county... will be stocked with box upon box... of Mrs. Tweedy's Homemade Chicken Pies. Меньше чем через две недели каждая бакалея в округе... будет завалена коробка за коробкой... Куриный Домашний Пирог мисс Твиди.