Английский - русский
Перевод слова Chicken
Вариант перевода Куриный

Примеры в контексте "Chicken - Куриный"

Примеры: Chicken - Куриный
The building with the chicken soup place on the first floor. Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже.
It is a great alternative to the chicken and taste the same. Прекрасная альтернатива цыпленку, хотя, вкус похож на куриный.
Chicken salad, chicken wings, chicken tenders. Куриный салат, куриные крылышки, обжаренное куриное филе.
You are coming back to work, because if I have to fetch Jane Powell another Chinese chicken salad with no crunchies, no chicken, and dressing on the side, I am going to scream. Ты возвращаешься к работе, так как если мне прийдется принести Джейн Пауэлл еще один китайский куриный салат без сухариков, без курицы и приправленный дополнительно, я зареву.
In street side warung or humble restaurants, soto ceker is usually offered as a variation of popular soto ayam (chicken soto), which employ the identical soup base with chicken soto. В уличных кафе или дешевых ресторанах Soto ceker предлагается как вариант популярного блюда soto ayam (куриный Soto).
After she served that undercooked chicken roulade to the judges last week? После того, как она подала судьям полусырой куриный рулет на прошлой неделе?
When I got the flu, the LAPD didn't bring me chicken soup; she did. Когда я грипповал, полиция Л.-А. не приносила мне куриный супчик, а она - да.
There was chicken soup at the snack bar, So I had to bring you some. В буфете был куриный суп, так что я принесла и тебе немного.
All Transit Connects bound for the United States are imported in this configuration to avoid the 25% "chicken tax" on imported light trucks. В США все Transit Connect импортируются как пассажирские автомобили, чтобы обойти 25%-ый «Куриный налог» на ввозимые лёгкие грузовики.
Top three things in my perfect day... chicken satay, Куриный сатэй? Три вещи для моего идеального дня...
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? На плите должен быть куриный бульон или типа того.
Or a chicken cravat but it's just hassle. Можешь сделать хоть куриный галстук, какая разница.
Well, my mom used to make me chicken noodle soup to feel better. Ну, моя мама обычно готовила мне куриный суп с лапшой, чтобы мне полегчало.
La Donna di scoregge called and said you were sick, so I came by to make you chicken soup. Женщина с газами позвонила и сказала, что ты заболел, так что я заехала, чтобы сварить тебе куриный суп.
Long John, cruller, chicken sandwich? Лонг Джон, круллер, куриный сэндвич?
I just wanted to say thank you for helping out with Mike today and for getting me chicken soup. Просто хочу сказать спасибо, что заменили Майка, и за куриный суп.
And perhaps best of all, the pâté de foie gras of the bug-out community... chicken soup. И, пожалуй, самое лучшее, фуа-гра сообщества Приготовленцев - куриный суп.
Rest. And my chicken soup. Тебе нужен отдых и мой куриный суп
Her chicken soup can cure anything. Её куриный суп вылечит все на свете
When Daphne was 11, I dated a guy who managed a chicken plant and the stories we heard were... Когда Дафне было 11, я встречалась с парнем, которому принадлежал куриный завод, и истории, которые мы слушали...
Well, Mason, the house specialty tonight is chicken noodle soup, and... well, that's it. Что ж, Мейсон, блюдо дня сегодня - куриный бульон с вермишелью, и... собственно всё.
I'm guessing that isn't chicken noodle soup. Полагаю, это не куриный суп-лапша?
Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep. Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул.
We were having a nice conversation; the subject turned to cooking, I mentioned that I make a spectacular chicken cordon bleu. Мы мило болтали, потом переключились на готовку, я упомянул, что отлично готовлю куриный кордон блю.
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. Я потеряю друга и мне некому будет готовить куриный суп.