I think we got our work cutout, but cheers. |
Нам тут надо закончить работу, но спасибо. |
Listen, cheers for that, by the way. |
Кстати, спасибо еще раз за это. |
And cheers for today, Dixie. |
И спасибо за сегодня, Дикси. |
Cheers for getting me out and everything. |
Спасибо, что вытащил меня, да и вообще. |
"Cheers" - I said. |
"Спасибо", - сказал я. |
Cheers for me spade, Mum. |
Спасибо за мое рабство, мам. |
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель. |
Cheers, Jamie, we've got this. |
Спасибо, Джейми, мы это понимаем. |
Sorry, Mum. Cheers, Mum. Thank you. |
Извини, мам. Спасибо, мам Спасибо. |
Thank you. Cheers, Bill, that is so sweet of you. |
Спасибо, Билл, с твой стороны это было очень мило. |
It's great, cheers. |
Это замечательно, спасибо. |
All right, cheers. |
'орошо, спасибо. |
Is darius. [cheers and applause] Daly: |
Спасибо. Потрясающая. Спасибо. |
I'd prefer your respect individually, but cheers. |
Я б предпочёл, если б каждый говорил за себя, но спасибо. |
So, if it's all the same, I think I'll just find my own space, cheers. |
Что ж, если разницы нет, то я просто найду себе свое место, спасибо. |
The golden girls, My name is Earl The A-Team and cheers So shine on |
"Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо, |
Cheers! Same to you. |
Спасибо, Коль, и тебе не хворать. |
Cheers for doing this shift. |
Спасибо, что вышел в эту смену. |
[Cheers and applause] |
Спасибо. Спасибо вам. |
Cheers, H. What's next? |
Спасибо. Что дальше? |
~ Cheers, Mags. |
Спасибо, Мэгс. Пока. |
Cheers, guys. Let's try it on. |
Спасибо, народ, примерим... |
Cheers for that, sir. |
Спасибо за это, сэр. |
Cheers, we'll speak soon. |
Спасибо, скоро увидимся. |
All right. Cheers, Mam. |
Ладно, спасибо, мам. |