| I think we got our work cutout, but cheers. | Нам тут надо закончить работу, но спасибо. |
| Listen, cheers for that, by the way. | Кстати, спасибо еще раз за это. |
| And cheers for today, Dixie. | И спасибо за сегодня, Дикси. |
| Cheers for getting me out and everything. | Спасибо, что вытащил меня, да и вообще. |
| "Cheers" - I said. | "Спасибо", - сказал я. |
| Cheers for me spade, Mum. | Спасибо за мое рабство, мам. |
| Cheers for last night, man, you're a lifesaver. | Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель. |
| Cheers, Jamie, we've got this. | Спасибо, Джейми, мы это понимаем. |
| Sorry, Mum. Cheers, Mum. Thank you. | Извини, мам. Спасибо, мам Спасибо. |
| Thank you. Cheers, Bill, that is so sweet of you. | Спасибо, Билл, с твой стороны это было очень мило. |
| It's great, cheers. | Это замечательно, спасибо. |
| All right, cheers. | 'орошо, спасибо. |
| Is darius. [cheers and applause] Daly: | Спасибо. Потрясающая. Спасибо. |
| I'd prefer your respect individually, but cheers. | Я б предпочёл, если б каждый говорил за себя, но спасибо. |
| So, if it's all the same, I think I'll just find my own space, cheers. | Что ж, если разницы нет, то я просто найду себе свое место, спасибо. |
| The golden girls, My name is Earl The A-Team and cheers So shine on | "Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо, |
| Cheers! Same to you. | Спасибо, Коль, и тебе не хворать. |
| Cheers for doing this shift. | Спасибо, что вышел в эту смену. |
| [Cheers and applause] | Спасибо. Спасибо вам. |
| Cheers, H. What's next? | Спасибо. Что дальше? |
| ~ Cheers, Mags. | Спасибо, Мэгс. Пока. |
| Cheers, guys. Let's try it on. | Спасибо, народ, примерим... |
| Cheers for that, sir. | Спасибо за это, сэр. |
| Cheers, we'll speak soon. | Спасибо, скоро увидимся. |
| All right. Cheers, Mam. | Ладно, спасибо, мам. |