Английский - русский
Перевод слова Cheers
Вариант перевода Выпьем за

Примеры в контексте "Cheers - Выпьем за"

Примеры: Cheers - Выпьем за
So cheers to our new rock night. Так что выпьем за нашу новую ночь рока.
Let's do a cheers to Amanda being here. Давайте выпьем за то, что Аманда приехала.
Cheers to you for getting me the exclusive. Выпьем за тебя и за эксклюзив.
Cheers to that, my everyday friend. Выпьем за это, мой дорогой друг.
Cheers to our 120 million dollar deal! Выпьем за нашу сделку на 120 миллионов!
Cheers to happy endings, I guess. Выпьем за то, что хорошо кончается, наверное
Well, cheers to the French. Ну, выпьем за французов.
Well, cheers to that. Ну, выпьем за это.
So, cheers to that. Так что выпьем за это.
Exactly - cheers to that. Точно - выпьем за это.
Cheers to a new economy. Выпьем за новую экономику.
Cheers to Ricky and Lucy. Выпьем за Рикки и Люси!
Cheers to that, Blair. Выпьем за это, Блэр.
Cheers to the Galloping Gourmet. Выпьем за нашего мастера кулинарии.
Marco and Marte. Cheers. Выпьем за Марко и Марте!
Cheers to that and cheers to Abed. Выпьем за это и выпьем за Эбеда.
So let's say a few cheers for our beloved Molly's, and way more important, our friend, Gabi. Давайте же выпьем за нашу драгоценную Молли, и, что ещё важнее, нашего друга Габи.
As we say in Finnish, Cheers to that! Как мы говорим по-фински: "Выпьем за это!"
Cheers for the Triumphal Arch А теперь выпьем за Триумфальную арку!
Cheers again for the prime cuts. Выпьем за лучшую часть.
Cheers for that certainty. Так выпьем за эту уверенность.
Cheers, for cooked food. Выпьем за готовую еду!
A toast on the beauty of our German women! - Cheers! Выпьем за красоту наших немецких женщин!