| So cheers to our new rock night. | Так что выпьем за нашу новую ночь рока. |
| Let's do a cheers to Amanda being here. | Давайте выпьем за то, что Аманда приехала. |
| Cheers to you for getting me the exclusive. | Выпьем за тебя и за эксклюзив. |
| Cheers to that, my everyday friend. | Выпьем за это, мой дорогой друг. |
| Cheers to our 120 million dollar deal! | Выпьем за нашу сделку на 120 миллионов! |
| Cheers to happy endings, I guess. | Выпьем за то, что хорошо кончается, наверное |
| Well, cheers to the French. | Ну, выпьем за французов. |
| Well, cheers to that. | Ну, выпьем за это. |
| So, cheers to that. | Так что выпьем за это. |
| Exactly - cheers to that. | Точно - выпьем за это. |
| Cheers to a new economy. | Выпьем за новую экономику. |
| Cheers to Ricky and Lucy. | Выпьем за Рикки и Люси! |
| Cheers to that, Blair. | Выпьем за это, Блэр. |
| Cheers to the Galloping Gourmet. | Выпьем за нашего мастера кулинарии. |
| Marco and Marte. Cheers. | Выпьем за Марко и Марте! |
| Cheers to that and cheers to Abed. | Выпьем за это и выпьем за Эбеда. |
| So let's say a few cheers for our beloved Molly's, and way more important, our friend, Gabi. | Давайте же выпьем за нашу драгоценную Молли, и, что ещё важнее, нашего друга Габи. |
| As we say in Finnish, Cheers to that! | Как мы говорим по-фински: "Выпьем за это!" |
| Cheers for the Triumphal Arch | А теперь выпьем за Триумфальную арку! |
| Cheers again for the prime cuts. | Выпьем за лучшую часть. |
| Cheers for that certainty. | Так выпьем за эту уверенность. |
| Cheers, for cooked food. | Выпьем за готовую еду! |
| A toast on the beauty of our German women! - Cheers! | Выпьем за красоту наших немецких женщин! |