| How do you say "cheers" in German? | Как по-немецки "ваше здоровье"? |
| To built-ins, countertops you can chop right on, and toilets with two flush buttons - cheers. | За встроенную мебель, столы, на которых можно резать, и унитазы с двумя кнопками слива... Ваше здоровье. |
| My travel mate's in jail, so cheers.   | Мой спутник в КПЗ, так что - ваше здоровье. |
| How do you say "Cheers" in Finnish? | Как по-фински сказать "Ваше здоровье"? |
| Cheers, Ms. v. Bernburg! | Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург! |
| We love you so much. Cheers. | Мы очень тебя любим. ваше здоровье! |
| Okay. Well, cheers. | Ну, ваше здоровье. |
| So, sir, cheers to you. | Сэр, ваше здоровье. |
| Young lady, cheers to you. | Девушка, ваше здоровье. |
| Thank you, cheers. | Спасибо, Ваше здоровье. |
| I think it's enough with water for me. The other guys can talk about - cheers. | Я думаю, мне уже хватит воды. Другие бы сказали... ваше здоровье! |
| No? - Cheers, Nicholas. | Ваше здоровье, Николас. |
| Cheers, gentlemen, sweetheart. | Ваше здоровье, джентльмены, дорогая. |
| Cheers, Don Nikolone. | Ваше здоровье, Дон Николона. |
| Cheers, comrade Marko! | Товарищ Марко, ваше здоровье! |
| Cheers. [Knock on door] | Ваше здоровье. стук в дверь |
| Cheers, Mr Taras. | Ваше здоровье, мистер Тарас. |
| Hear, hear. Cheers. | Согласен, согласен, ваше здоровье |
| Cheers, ladies and gents. | Ваше здоровье, дамы и господа. |
| Cheers, Mrs S. | Ваше здоровье, миссис С. |
| Cheers, you bunch of Judases. | Ваше здоровье, сборище предателей. |
| Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! | Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! |
| And if you ditching Holly in the woods made her stop running around with guys like you, then cheers. | Раз вы бросили Холи в лесу заставив ее тем самым перестать общаться с такими парням как вы, то за ваше здоровье. |
| Cheers! - Wait a minute! | За ваше здоровье - Ждите минуту! |
| General Mao, cheers! | Генерал Мао, за ваше здоровье! |