Sorry, Mum. Cheers, Mum. Thank you. | Извини, мам. Спасибо, мам Спасибо. |
I'd prefer your respect individually, but cheers. | Я б предпочёл, если б каждый говорил за себя, но спасибо. |
Right, cheers, bud. Thanks. | Верно, спасибо за помощь. |
Thanks very much, cheers. | Спасибо большое, на здоровье. |
Thank you for all your help and cheers to the company for having such a fast turn-around on getting the info up and running. | Спасибо за вашу помощь и удачи вашей компании! Спасибо что так быстро и четко делаете свою работу. |
And cheers to our family's new friend who has stood by us during these difficult times. | И ура от нашей семьи новым друзьям которые были вместе с нами в эти трудные времена. |
I look forward to facing you all. cheers. | Я с нетерпением жду от вас всего. Ура. |
Why is the "Cheers"? | Почему "ура"? |
All right. Cheers! Cheers. | Отлично. - Ура! - Ура. |
Cheers and congratulations, Smren. | Поздравляем, Северин! Ура! |
How do you say "cheers" in German? | Как по-немецки "ваше здоровье"? |
Cheers, Ms. v. Bernburg! | Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург! |
We love you so much. Cheers. | Мы очень тебя любим. ваше здоровье! |
Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! | Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! |
Or Sam and Diane on Cheers? | Или Сэм и Диана из сериала "Ваше здоровье!"? |
So cheers, glynn, and thanks. [...] | Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо. |
So cheers, glynn, and thanks. Moby, I'd love for you to tell me why | Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо. |
Sure. - Cheers. | Конечно. - Твое здоровье. |
Cheers, Sarah McNerney. | Твое здоровье, Сара Макнерни. |
Cheers, by the way. | За твое здоровье, кстати. |
Cheers to happy endings, I guess. | Выпьем за то, что хорошо кончается, наверное |
Well, cheers to that. | Ну, выпьем за это. |
Cheers to Ricky and Lucy. | Выпьем за Рикки и Люси! |
Cheers to that and cheers to Abed. | Выпьем за это и выпьем за Эбеда. |
A toast on the beauty of our German women! - Cheers! | Выпьем за красоту наших немецких женщин! |
[Song ends] [Cheers and applause] | [музыка заканчивается] [аплодисменты и одобрительные возгласы] |
(Cheers and applause) | (Аплодисменты и рукоплескания) |
We've got to get women to sit at the table. (Cheers) (Applause) Message number two: Make your partner a real partner. | Нам нужно убедить женщин сесть за стол. (Аплодисменты) Совет 2: Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
And was rewarded by cheers and applause, by those suffering through the worst smog this city has ever witnessed. | Наградой ему стали восклицания и аплодисменты от лица тех, кто пострадал от сильнейшего смога за всю историю этого города. |
Where are you, Sam? (Applause) And Eduardo. (Applause) Cheers, mate. Cheers. Thanks, gentlemen. | Где ты, Сэм? (Аплодисменты) И Эдуардо. (Аплодисменты) Привет друг. Привет. Спасибо, господа. |
Right, cheers, mate. | Ну все, пока, приятель. |
Cheers, Robin, thank you. | Пока, Робин, спасибо. |
So you can keep him till he cheers you up. | Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься. |
~ Cheers, Mags. | Спасибо, Мэгс. Пока. |
Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy. | Удачи, Денди, пока. |
[cheers and applause] | [приветствия и хлопки] |
[cheers and applause] | [приветствия и аплодисменты] |
While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! | В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем! |
[Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. | [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене. |
The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. | Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы. |
Come on, intellectuals, cheers! | Давайте, интеллектуалы, будем здоровы! |
I know you love to watch Cheers reruns. | Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы". |
Right, cheers everybody. | Правильно, будем здоровы. |
Well, cheers, everyone! | Ну, будем здоровы! |
OK, OK, cheers! | Ладно, будем здоровы. |
In their "Cheers & Tears: DS RPGs" article, which details role-playing games of both high and low quality, IGN included Platinum as a game of high quality. | В статье IGN под названием «Cheers & Tears: DS RPGs», где был подробный обзор ролевых игр высокого и низкого качества, Platinum был отнесён к первой категории. |
LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. | Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings. |
Her debut album, Cheers to the Fall, was released in 2015 and peaked at number 48 on the US Billboard 200 chart. | Её дебютный альбом, Cheers to the Fall, вышел в 2015 году и достиг позиции Nº 48 в американском хит-параде Billboard 200. |
The show is set in a bar named Cheers in Boston, Massachusetts, where a group of locals meet to drink, relax, and socialize. | Действие шоу разворачивалось главным образом в баре под названием «Cheers» в Бостоне, штат Массачусетс, в котором группа местных жителей встречаются чтобы выпить, расслабиться, пообщаться и повеселиться. |
Ryan Keefer at DVD Verdict said that "with the cast of Cheers appearing (except for Grammer, ironically) and a funny spoof of North by Northwest, the episode is much better than you would expect", and gave it a B+. | Райан Кифер из DVD Verdict написал: «В эпизоде появляются актёры "Cheers" (кроме Грэммера, по иронии судьбы) и смешная пародия на "К северу через северо-запад", эпизод гораздо лучше, чем можно было ожидать» и дал B+. |
Anyway, cheers, mate. | Ну что же, будь здоров, дружище. |
Cheers, Pete. [Grunts] | Будь здоров, Пит. |
Cheers to Freddy Svale. | Будь здоров, Фредди Свеле. |
Cheers, Tom Leezak. | Будь здоров, Том Лизак. |
Whatever it is, drop it. Cheers. | Будь здоров, передавай привет Энн. |
Okay, which nbc series spun off, among others, cosby, Miami vice, cheers, and highway to heaven? | Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса? |
Remember to give my love to the folks back at Cheers. | Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс. |
You see, my friend Woody is an old bar chum from back at Cheers... | Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс... |
I don't know what Cheers is! | Я не знаю, что такое "Чирс"! |
This is not Cheers after all! | Это всё-таки не "Чирс"! |
All I'm trying to say is... cheers. | Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю. |
Well, cheers again to your big week. | Еще раз поздравляю с удачной неделей. |
Well boys, cheers. | Ну, парни, поздравляю! |
Great job! Cheers. | Отличная работа! Поздравляю. |
Come, congratulations on becoming a dad, cheers | Идём. Поздравляю, вы станете отцом. |
So cheers to good friends. | так что - за здоровье добрых друзей! |
Cheers, my sweetest dear. | Так, за здоровье? |
Cheers, Dr. Kim. | За здоровье, доктор Ким. |
To the Knight of Behynde! Cheers! | За здоровье рыцаря Маздая! |
(Darlene) Cheers, baby. | (Дарлин) За тебя, дорогой. |
So anyway... cheers. | В любом случае... за тебя. |
My man, cheers. Hello. | За тебя, старик! |
Cheers, my friend. | За тебя, мой друг! |
RAUL: For you, brother, cheers. | И за тебя, братик! |