Английский - русский
Перевод слова Cheers

Перевод cheers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасибо (примеров 56)
Sorry, Mum. Cheers, Mum. Thank you. Извини, мам. Спасибо, мам Спасибо.
I'd prefer your respect individually, but cheers. Я б предпочёл, если б каждый говорил за себя, но спасибо.
Right, cheers, bud. Thanks. Верно, спасибо за помощь.
Thanks very much, cheers. Спасибо большое, на здоровье.
Thank you for all your help and cheers to the company for having such a fast turn-around on getting the info up and running. Спасибо за вашу помощь и удачи вашей компании! Спасибо что так быстро и четко делаете свою работу.
Больше примеров...
Ура (примеров 32)
And cheers to our family's new friend who has stood by us during these difficult times. И ура от нашей семьи новым друзьям которые были вместе с нами в эти трудные времена.
I look forward to facing you all. cheers. Я с нетерпением жду от вас всего. Ура.
Why is the "Cheers"? Почему "ура"?
All right. Cheers! Cheers. Отлично. - Ура! - Ура.
Cheers and congratulations, Smren. Поздравляем, Северин! Ура!
Больше примеров...
Ваше здоровье (примеров 29)
How do you say "cheers" in German? Как по-немецки "ваше здоровье"?
Cheers, Ms. v. Bernburg! Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург!
We love you so much. Cheers. Мы очень тебя любим. ваше здоровье!
Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье!
Or Sam and Diane on Cheers? Или Сэм и Диана из сериала "Ваше здоровье!"?
Больше примеров...
Твое здоровье (примеров 7)
So cheers, glynn, and thanks. [...] Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо.
So cheers, glynn, and thanks. Moby, I'd love for you to tell me why Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо.
Sure. - Cheers. Конечно. - Твое здоровье.
Cheers, Sarah McNerney. Твое здоровье, Сара Макнерни.
Cheers, by the way. За твое здоровье, кстати.
Больше примеров...
Выпьем за (примеров 23)
Cheers to happy endings, I guess. Выпьем за то, что хорошо кончается, наверное
Well, cheers to that. Ну, выпьем за это.
Cheers to Ricky and Lucy. Выпьем за Рикки и Люси!
Cheers to that and cheers to Abed. Выпьем за это и выпьем за Эбеда.
A toast on the beauty of our German women! - Cheers! Выпьем за красоту наших немецких женщин!
Больше примеров...
Аплодисменты (примеров 30)
[Song ends] [Cheers and applause] [музыка заканчивается] [аплодисменты и одобрительные возгласы]
(Cheers and applause) (Аплодисменты и рукоплескания)
We've got to get women to sit at the table. (Cheers) (Applause) Message number two: Make your partner a real partner. Нам нужно убедить женщин сесть за стол. (Аплодисменты) Совет 2: Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
And was rewarded by cheers and applause, by those suffering through the worst smog this city has ever witnessed. Наградой ему стали восклицания и аплодисменты от лица тех, кто пострадал от сильнейшего смога за всю историю этого города.
Where are you, Sam? (Applause) And Eduardo. (Applause) Cheers, mate. Cheers. Thanks, gentlemen. Где ты, Сэм? (Аплодисменты) И Эдуардо. (Аплодисменты) Привет друг. Привет. Спасибо, господа.
Больше примеров...
Пока (примеров 13)
Right, cheers, mate. Ну все, пока, приятель.
Cheers, Robin, thank you. Пока, Робин, спасибо.
So you can keep him till he cheers you up. Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься.
~ Cheers, Mags. Спасибо, Мэгс. Пока.
Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy. Удачи, Денди, пока.
Больше примеров...
Приветствия (примеров 12)
[cheers and applause] [приветствия и хлопки]
[cheers and applause] [приветствия и аплодисменты]
While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем!
[Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене.
The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы.
Больше примеров...
Будем здоровы (примеров 7)
Come on, intellectuals, cheers! Давайте, интеллектуалы, будем здоровы!
I know you love to watch Cheers reruns. Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
Right, cheers everybody. Правильно, будем здоровы.
Well, cheers, everyone! Ну, будем здоровы!
OK, OK, cheers! Ладно, будем здоровы.
Больше примеров...
Cheers (примеров 10)
In their "Cheers & Tears: DS RPGs" article, which details role-playing games of both high and low quality, IGN included Platinum as a game of high quality. В статье IGN под названием «Cheers & Tears: DS RPGs», где был подробный обзор ролевых игр высокого и низкого качества, Platinum был отнесён к первой категории.
LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings.
Her debut album, Cheers to the Fall, was released in 2015 and peaked at number 48 on the US Billboard 200 chart. Её дебютный альбом, Cheers to the Fall, вышел в 2015 году и достиг позиции Nº 48 в американском хит-параде Billboard 200.
The show is set in a bar named Cheers in Boston, Massachusetts, where a group of locals meet to drink, relax, and socialize. Действие шоу разворачивалось главным образом в баре под названием «Cheers» в Бостоне, штат Массачусетс, в котором группа местных жителей встречаются чтобы выпить, расслабиться, пообщаться и повеселиться.
Ryan Keefer at DVD Verdict said that "with the cast of Cheers appearing (except for Grammer, ironically) and a funny spoof of North by Northwest, the episode is much better than you would expect", and gave it a B+. Райан Кифер из DVD Verdict написал: «В эпизоде появляются актёры "Cheers" (кроме Грэммера, по иронии судьбы) и смешная пародия на "К северу через северо-запад", эпизод гораздо лучше, чем можно было ожидать» и дал B+.
Больше примеров...
Будь здоров (примеров 7)
Anyway, cheers, mate. Ну что же, будь здоров, дружище.
Cheers, Pete. [Grunts] Будь здоров, Пит.
Cheers to Freddy Svale. Будь здоров, Фредди Свеле.
Cheers, Tom Leezak. Будь здоров, Том Лизак.
Whatever it is, drop it. Cheers. Будь здоров, передавай привет Энн.
Больше примеров...
Чирс (примеров 9)
Okay, which nbc series spun off, among others, cosby, Miami vice, cheers, and highway to heaven? Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса?
Remember to give my love to the folks back at Cheers. Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс.
You see, my friend Woody is an old bar chum from back at Cheers... Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс...
I don't know what Cheers is! Я не знаю, что такое "Чирс"!
This is not Cheers after all! Это всё-таки не "Чирс"!
Больше примеров...
Поздравляю (примеров 6)
All I'm trying to say is... cheers. Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю.
Well, cheers again to your big week. Еще раз поздравляю с удачной неделей.
Well boys, cheers. Ну, парни, поздравляю!
Great job! Cheers. Отличная работа! Поздравляю.
Come, congratulations on becoming a dad, cheers Идём. Поздравляю, вы станете отцом.
Больше примеров...
За здоровье (примеров 4)
So cheers to good friends. так что - за здоровье добрых друзей!
Cheers, my sweetest dear. Так, за здоровье?
Cheers, Dr. Kim. За здоровье, доктор Ким.
To the Knight of Behynde! Cheers! За здоровье рыцаря Маздая!
Больше примеров...
За тебя (примеров 11)
(Darlene) Cheers, baby. (Дарлин) За тебя, дорогой.
So anyway... cheers. В любом случае... за тебя.
My man, cheers. Hello. За тебя, старик!
Cheers, my friend. За тебя, мой друг!
RAUL: For you, brother, cheers. И за тебя, братик!
Больше примеров...