The truth. (rock music playing) (cheers and applause) |
Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
Thank you, TED. (Cheers) (Applause) |
Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
But instead of the usual cheers, |
Но вместо обычного приветствия, |
[cheers and applause] |
[приветствия и хлопки] |
[cheers and applause] |
[приветствия и аплодисменты] |
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. |
Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной. |
While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! |
В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем! |
Cheers of the crowd will still their tongues. |
Приветствия толпы заставят их умолкнуть. |
[Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. |
[Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене. |
[crowd claps and cheers] |
[аплодисменты и приветствия толпы] |
[crowd cheers and claps] |
[аплодисменты и приветствия толпы] |
The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. |
Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы. |