| The truth. (rock music playing) (cheers and applause) | Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
| Thank you, TED. (Cheers) (Applause) | Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты) |
| But instead of the usual cheers, | Но вместо обычного приветствия, |
| [cheers and applause] | [приветствия и хлопки] |
| [cheers and applause] | [приветствия и аплодисменты] |
| The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. | Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной. |
| While we, Syderians want to become your business partner of knowledge and service in the industry, we are so eager to become a friend and neighbor of yours, who can provide help and cheers to each other when we work together in the future! | В то время как мы, Сайдэ хочет стать вашим деловым партнером знания и обслуживания в промышленности, мы так стремимся становиться другом и вашим соседом, который может обеспечить помощь и приветствия друг к другу, когда мы сотрудничаем в будущем! |
| Cheers of the crowd will still their tongues. | Приветствия толпы заставят их умолкнуть. |
| [Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. | [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене. |
| [crowd claps and cheers] | [аплодисменты и приветствия толпы] |
| [crowd cheers and claps] | [аплодисменты и приветствия толпы] |
| The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. | Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы. |