But their charitable foundation does... Primarily in Africa, delivering developing and war-torn countries. |
Но их благотворительный фонд организовывает... в первую очередь в Африке, доставку вакцины развивающимся и охваченным войной странам. |
The All India Movement for Seva was established in 2000 by Swami Dayananda Saraswati as a public charitable trust. |
Всеиндийское движение «Сева» представляет собой общественный благотворительный фонд свами Даянанда Сарасвати созданный в 2000 году. |
I'm going to create a charitable foundation, not just... to feed the hungry and clothe the poor. |
Я собираюсь создать благотворительный фонд, чтобы не только... кормить голодных и одевать бедняков. |
Pope Industries runs the third largest charitable organization in the state. |
Поуп Индастриз открывает третий по величине благотворительный фонд в штате. |
The evidence is that the defendant came up to London to attend a charitable function, organized by his sister. |
Очевидно, что подсудимый приехал в Лондон, чтобы посетить благотворительный бал, организованный его сестрой. |
All these clinics bankrolled by a charitable trust. |
Все эти клиники спонсировал благотворительный фонд. |
Well, the charitable trust was Mr Harrogate's idea, so... |
Благотворительный фонд - идея мистера Харрогейта, так что... |
I gave him a charitable donation last night. |
Вчера вечером я сделал ему благотворительный взнос. |
Organizations receiving approved charitable status are required to submit their annual financial statement to the Ministry of Finance. |
Организации, получившие благотворительный статус, должны представлять свои ежегодные финансовые ведомости министерству финансов. |
The Yuva charitable centre (1999) |
Благотворительный центр "Юва" (1999 год) |
The charitable and philanthropic sector complements governmental oversight through "watchdog" groups, management support organizations, and infrastructure groups. |
Благотворительный и филантропический сектор дополняет правительственный надзор посредством деятельности контрольных групп, организаций по поддержке управления и инфраструктурных групп. |
The U.S. has a vibrant private charitable sector that complements government oversight. |
Соединенные Штаты имеют активный частный благотворительный сектор, дополняющий деятельность по надзору со стороны правительства. |
This is the biggest charitable project in Ukraine's history. |
Это крупнейший благотворительный проект в истории Украины. |
In 2008 Borys Kolesnikov established a registered charitable fund. |
В 2008 году Борис Колесников основал именной благотворительный Фонд. |
The event organizer was international charitable organization "SOS Children Village". |
Организаторами мероприятия стал Благотворительный Фонд «SOS Детская Деревня». |
Donations are treated as a charitable deduction for the purposes of United States federal income tax. |
Пожертвования библиотеке считаются подпадающими под благотворительный вычет для целей федерального подоходного налога США. |
He donated the mansion to the Avengers and had it financed through the charitable Maria Stark Foundation. |
Он пожертвовал особняк Мстителям и финансировал его через благотворительный Фонд Марии Старк. |
In 1941 Brearley created a charitable trust The Freshgate Trust Foundation, a grantmaking charity operating in Sheffield and South Yorkshire. |
В 1941 году Брирли создал благотворительный фонд The Freshgate Trust Foundation, действовавший в Шеффилде и Саут-Йоркшире. |
Jeremy Nolan was about to convert the entire company from a private corporation into a charitable foundation. |
Джереми Нолан собирался изменить статус всей компании из частной корпорации в благотворительный фонд. |
In addition to heading up his charitable foundation, |
В дополнение к тому, что он возглавлял благотворительный фонд, |
Wayne enterprises is hosting A charitable luncheon tomorrow. |
Завтра "Уэйн Энтерпрайзис" устраивает благотворительный обед. |
Caring and sharing are a necessity, not a charitable act. |
Забота и взаимопомощь - не благотворительный акт, а необходимость. |
A charitable trust - the Commonwealth Medical Association Trust - was established in 1995 to carry out those activities and facilitate their funding. |
В 1995 году был создан благотворительный целевой фонд - Целевой фонд Медицинской ассоциации стран Содружества - с целью осуществления вышеупомянутых видов деятельности и облегчения их финансирования. |
All the events were for a charitable cause. |
Все мероприятия Фестиваля-марафона носили благотворительный характер. |
Moreover, a charitable fund was established in 2003 to subsidize education. |
Более того, в 2003 году был учрежден благотворительный фонд для финансирования такого образования. |