Her plan was to pour herself a glass of her favorite chardonnay, put on her most stylish nightgown and leave behind a note on embossed stationery. |
Её план был таким: наполнить бокал своим любимым шардоне, надеть самую стильную ночную рубашку и оставить прощальную записку в ежедневнике. |
You think this thing will detect a sip of chardonnay? |
Думаешь, эта штука сможет обнаружить глоток шардоне? |
I don't want you to get drunk, but that's a very fine chardonnay you're not drinking. |
Я не хочу, чтобы вы напивались, но... у меня есть отличное шардоне. |
Well, one minute she's pounding chardonnay and next, she's staring at a photograph from a Grayson party. |
Ну, в одно мгновенье она пьет шардоне и кричит на Конрада, а в следующее - всматривается в фотографию с вечеринки Грейсонов. |
What are we, Europeans, with the Beaujolais and the chardonnay? |
Мы же не европейцы с их Божоле и Шардоне? |
You will not have a chardonnay, and when you're old enough to drink, you will have a beer. |
Нет, ты не будешь сейчас пить Шардоне, а когда ты станешь достаточно взрослым, чтобы тебе можно было пить, то ты выберешь пиво. |
But, I mean, I've hardly ever even used the expression - me likey Sushi, me likey "game of thrones", me likey chardonnay. |
Да ладно, я это выражение вообще едва ли использую... Мне нравиц-ца суши, мне нравиц-ца "игра престолов", мне нравиц-ца шардоне. |
please just give me chardonnay, I know you guys have it, I know it's back there. |
Пожалуйста, принесите мне Шардоне, я знаю, у вас там припрятано. |
I just had to pour Dr. Ramos a glass of Chardonnay myself. |
Мне только что пришлось самой налить стакан Шардоне доктору Рамосу. |
We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop. |
Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку. |
Glass of Chardonnay, purse on her lap. |
Бокал Шардоне, сумочка на коленях. |
I'm going to have a little glass of this Chardonnay, and then you may show me the house. |
Я собираюсь выпить немного Шардоне, а после вы сможете показать мне дом. |
Produced from selected european grape varieties Chardonnay, collected in the southern zone of Moldova. |
Произведено из отборного винограда сорта Шардоне, собранного в южной зоне Молдовы. |
I'd be happy to bring you a bottle of Chardonnay. |
Приму за честь принести вам бутылку Шардоне. |
Louise sent me to get her favorite Chardonnay from some vineyard in Montesito. |
Луиза послала меня за любимым Шардоне из какой-то винодельни в Монтесито. |
It pairs nicely with this... lovely Chilean Chardonnay. |
Идеально подходит к этому... чилийскому шардоне. |
Chardonnay for you and a vodka tonic, two limes. |
Шардоне для тебя и водка с тоником, два кусочка лайма. |
I don't know what I'll do with all this Chardonnay. |
Что же мне теперь делать со всем этим Шардоне. |
I'm sure Ms. Shaw has had enough Chardonnay and Nabokov for one afternoon. |
Я уверен, что с мисс Шоу достаточно Шардоне и Набокова для одного вечера. |
That's just a waste of affordable Chardonnay. |
Ну вот, зря разлили такое нормальное шардоне. |
Curicó has both red and white wine varieties planted but is most widely known for its Chardonnay. |
Курико имеет и красные и белые сорта винограда, однако но наиболее широко известен благодаря сорту Шардоне. |
The area west and north of Mâcon produces well-known wines from the Chardonnay grape. |
В области к западу и северу от Макона развито виноделие, здесь производятся вина из винограда Шардоне. |
I seen my girlfriend, Chardonnay. |
Я видел мою подружку, Шардоне. |
Put a healthy person on a cooling blanket, they'd be chilled like a fine Chardonnay. |
Если положить здорового человека на охлаждающее одеяло, то он будет прохладным, как отличное Шардоне. |
And if I know her, she'll be heading to the fridge for her angry afternoon Chardonnay. |
И насколько я ее знаю, она будет возглавлять ся к холодильнику для ее злой а днем Шардоне. |