Maybe it's 'cause the tooth fairy had a little too much chardonnay last night. |
Может быть, это потому, что зубная фея вчера перебрала шардоне. |
I think the tooth fairy can handle the chardonnay. |
Я думаю, что зубная фея может справиться с шардоне. |
I sent you a glass of chardonnay, and you sent it back. |
Я прислал вам бокал шардоне, а вы отослали обратно. |
Because I just put some apology chardonnay in the fridge for you. |
Потому что я только что положила в холодильник шардоне с извинениями для тебя. |
Whereas our guy became a different person after chardonnay. |
Хотя наш парень изменился после шардоне. |
It's ruining my chardonnay and Melatonin-flavored me time. |
Рушит всю мою романтику с шардоне. |
But you know what, I really enjoyed the chardonnay as well. |
Но знаете что, я действительно насладился шардоне. |
I'll have a glass of your oakiest chardonnay, please. |
Я закажу бокал вашего дубового шардоне, пожалуйста. |
Excuse me, I'll have a glass of your house chardonnay. |
Простите. Мне, пожалуйста, бокал домашнего шардоне. |
All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay. |
Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне. |
One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc. |
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. |
It's not all chardonnay and afternoon trysts. |
Не всегда Шардоне и свидания за обедом. |
A bottle of chardonnay and then a fat guy that makes her laugh. |
Бутылка шардоне и толстяк, который ее смешит. |
Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies and drinking chardonnay. |
Альфред, ты слишком много смотришь сериалов и пьешь шардоне. |
You thanked me for bringing a bottle of chardonnay. |
Ты поблагодарил меня за бутылку Шардоне. |
No flavored waters, no cunning chardonnay. |
Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне. |
A chardonnay for me, and Byron will have a sauvignon blanc. |
Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан. |
I would like it to be chardonnay. |
Я бы хотела, чтобы это было шардоне. |
Pour yourself a chardonnay and move on. |
Налей себе бокал шардоне и двигайся дальше. |
I can get a secret out of Kitty - with a glass of chardonnay. |
Я могу вытянуть у Китти любой секрет с помощью бокала Шардоне. |
You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car. |
Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину. |
Rome is just two glasses of chardonnay away. |
Два бокала Шардоне - и я в Риме. |
Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl. |
Иногда я плескаю чуток Шардоне в миску своей собаке |
Well, I'd like my wife and kids back, but I'd take a chardonnay. |
Мне бы хотелось вернуть свою жену и детей, но я выпью шардоне. |
Where were we... in the chardonnay shack? |
Где мы собирались остановиться, в хибарке Шардоне? |