| I'll have a glass of your oakiest chardonnay, please. | Я закажу бокал вашего дубового шардоне, пожалуйста. |
| You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car. | Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину. |
| Produced from selected european grape varieties Chardonnay, collected in the southern zone of Moldova. | Произведено из отборного винограда сорта Шардоне, собранного в южной зоне Молдовы. |
| Monkeys aren't supposed to drink chardonnay! | Обезьяны не пьют "Шардоне"! |
| never Chardonnay type of drinker. | Каберне и никогда Шардоне. |
| As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. | Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет. |
| Could I perhaps have some more chardonnay... to wash down my medication, please? | А можно мне ещё шардонне, чтоб запить лекарство? |
| You know, I think I could use another glass of Chardonnay. | Ты знаешь, я думаю, что хочу еще бокал Шардонне. |
| Trust me, that Chardonnay that you're drinking is dreck. | Поверь мне, тот Шардонне, что ты пьёшь, грязь. |
| Pouilly-Fuissé: A dry 100%-Chardonnay white wine. | Пуйи-Фюиссе и Сен-Веран: Сухое белое сто-процентное Шардонне. |
| Apart from those already mentioned we will be pouring Chardonnay and Syrah. | Помимо уже упомянутых Chianti и Cepparello, мы показываем Chardonnay и Syrah. |
| During the Wine Festival you can taste not only widely recognized Chardonnay, Syrah and Merlot but also the wine from mysterious grape called Nero d'Avola. | В рамках винного фестиваля Вы можете продегустировать оба класса вин: как признанные Chardonnay, Syrah и Merlot, так и загадочный Nero d'Avola. |
| by Paolo Scavino has united three nymphs: Chardonnay, Favorita and Arneis. | от Paolo Scavino объединило трех нимф: Chardonnay, Favorita и Arneis. |
| To the point, you have a good chance to compare Vigna Il Pino with another wine matured in oak, the matter concerns modern-international Chardonnay Aurente. | Кстати, у вас есть интересная возможность сопоставить Vigna Il Pino с другим выдержанным в дубе вином - современно-международным Chardonnay Aurente. |
| In 70s Tasca d'Almerita started experimenting with French barriques and planted Cabernet Sauvignon and Chardonnay. | В 70-х в Tasca d'Almerita вовсю экспериментировали с французскими барриками и французскими же сортами Cabernet Sauvignon и Chardonnay. |