| All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay. | Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне. |
| A chardonnay for me, and Byron will have a sauvignon blanc. | Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан. |
| We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop. | Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку. |
| M-May I interest you in a glass of Chardonnay and a... a trip down Crazy Lane? | Не позволите ли угостить вас бокалом шардоне и поездкой в кемпинг "Чокнутая тропинка"? |
| "Many of you, men, have never opened Chardonnay under fire". | "Многие из вас никогда не открывали шардоне, находясь под огнём..." |
| Could I perhaps have some more chardonnay... to wash down my medication, please? | А можно мне ещё шардонне, чтоб запить лекарство? |
| Today Napa Valley features more than 450 wineries that grow grape varieties including Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Pinot noir, Merlot, Zinfandel, among others. | Сегодня долина Напа представлена более 450 виноделенен, которые выращивают разные сорта винограда, включая Каберне Совиньон, Шардонне, Пино нуар, Мерло, Зинфандель и др. |
| Now we'll try the Chardonnay. | А здесь у нас шардонне. |
| Pouilly-Fuissé: A dry 100%-Chardonnay white wine. | Пуйи-Фюиссе и Сен-Веран: Сухое белое сто-процентное Шардонне. |
| A lovely little Chardonnay. | Обожаю пропустить капельку шардонне. |
| Apart from those already mentioned we will be pouring Chardonnay and Syrah. | Помимо уже упомянутых Chianti и Cepparello, мы показываем Chardonnay и Syrah. |
| During the Wine Festival you can taste not only widely recognized Chardonnay, Syrah and Merlot but also the wine from mysterious grape called Nero d'Avola. | В рамках винного фестиваля Вы можете продегустировать оба класса вин: как признанные Chardonnay, Syrah и Merlot, так и загадочный Nero d'Avola. |
| by Paolo Scavino has united three nymphs: Chardonnay, Favorita and Arneis. | от Paolo Scavino объединило трех нимф: Chardonnay, Favorita и Arneis. |
| To the point, you have a good chance to compare Vigna Il Pino with another wine matured in oak, the matter concerns modern-international Chardonnay Aurente. | Кстати, у вас есть интересная возможность сопоставить Vigna Il Pino с другим выдержанным в дубе вином - современно-международным Chardonnay Aurente. |
| In 70s Tasca d'Almerita started experimenting with French barriques and planted Cabernet Sauvignon and Chardonnay. | В 70-х в Tasca d'Almerita вовсю экспериментировали с французскими барриками и французскими же сортами Cabernet Sauvignon и Chardonnay. |