Английский - русский
Перевод слова Chardonnay
Вариант перевода Шардоне

Примеры в контексте "Chardonnay - Шардоне"

Все варианты переводов "Chardonnay":
Примеры: Chardonnay - Шардоне
Maybe it's 'cause the tooth fairy had a little too much chardonnay last night. Может быть, это потому, что зубная фея вчера перебрала шардоне.
I think the tooth fairy can handle the chardonnay. Я думаю, что зубная фея может справиться с шардоне.
I sent you a glass of chardonnay, and you sent it back. Я прислал вам бокал шардоне, а вы отослали обратно.
Because I just put some apology chardonnay in the fridge for you. Потому что я только что положила в холодильник шардоне с извинениями для тебя.
Whereas our guy became a different person after chardonnay. Хотя наш парень изменился после шардоне.
It's ruining my chardonnay and Melatonin-flavored me time. Рушит всю мою романтику с шардоне.
But you know what, I really enjoyed the chardonnay as well. Но знаете что, я действительно насладился шардоне.
I'll have a glass of your oakiest chardonnay, please. Я закажу бокал вашего дубового шардоне, пожалуйста.
Excuse me, I'll have a glass of your house chardonnay. Простите. Мне, пожалуйста, бокал домашнего шардоне.
All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay. Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне.
One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc. Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан.
It's not all chardonnay and afternoon trysts. Не всегда Шардоне и свидания за обедом.
A bottle of chardonnay and then a fat guy that makes her laugh. Бутылка шардоне и толстяк, который ее смешит.
Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies and drinking chardonnay. Альфред, ты слишком много смотришь сериалов и пьешь шардоне.
You thanked me for bringing a bottle of chardonnay. Ты поблагодарил меня за бутылку Шардоне.
No flavored waters, no cunning chardonnay. Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне.
A chardonnay for me, and Byron will have a sauvignon blanc. Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан.
I would like it to be chardonnay. Я бы хотела, чтобы это было шардоне.
Pour yourself a chardonnay and move on. Налей себе бокал шардоне и двигайся дальше.
I can get a secret out of Kitty - with a glass of chardonnay. Я могу вытянуть у Китти любой секрет с помощью бокала Шардоне.
You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car. Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину.
Rome is just two glasses of chardonnay away. Два бокала Шардоне - и я в Риме.
Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl. Иногда я плескаю чуток Шардоне в миску своей собаке
Well, I'd like my wife and kids back, but I'd take a chardonnay. Мне бы хотелось вернуть свою жену и детей, но я выпью шардоне.
Where were we... in the chardonnay shack? Где мы собирались остановиться, в хибарке Шардоне?