Английский - русский
Перевод слова Chardonnay
Вариант перевода Шардонне

Примеры в контексте "Chardonnay - Шардонне"

Все варианты переводов "Chardonnay":
Примеры: Chardonnay - Шардонне
The house chardonnay... it's a little stale but fruity, if you're into fruity. Шардонне... оно немного утратило свою свежесть, но оно фруктовое, если тебе нравится фруктовое.
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
Could I perhaps have some more chardonnay... to wash down my medication, please? А можно мне ещё шардонне, чтоб запить лекарство?
You know, I think I could use another glass of Chardonnay. Ты знаешь, я думаю, что хочу еще бокал Шардонне.
Trust me, that Chardonnay that you're drinking is dreck. Поверь мне, тот Шардонне, что ты пьёшь, грязь.
Today Napa Valley features more than 450 wineries that grow grape varieties including Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Pinot noir, Merlot, Zinfandel, among others. Сегодня долина Напа представлена более 450 виноделенен, которые выращивают разные сорта винограда, включая Каберне Совиньон, Шардонне, Пино нуар, Мерло, Зинфандель и др.
Give me another glass of chardonnay. Налейте мне ещё бокал шардонне.
I said no on-camera appearances for you, but I love this whole bringing the chardonnay thing, super casual, loving. что сказала, что не буду снимать вас, но мне очень нравится как вы пьете Шардонне, так буднично, нежно.
You don't want another Chardonnay. Ты не хочешь еще Шардонне.
Now we'll try the Chardonnay. А здесь у нас шардонне.
Pouilly-Fuissé: A dry 100%-Chardonnay white wine. Пуйи-Фюиссе и Сен-Веран: Сухое белое сто-процентное Шардонне.
A lovely little Chardonnay. Обожаю пропустить капельку шардонне.
Excursion to Milestii Mici Cabernet street, Chardonnay street, round the corner - Pignot. Экскурсия в подземный город вина Милештий-Мичь:улица Каберне... улица Шардонне... и так далее. Затем сворачиваем на улицу Пино.
Chardonnay, honey? Perfect. Chardonnay, honey? "Шардонне", милая?
It is the Chardonnay. Works wonders with curry. Это из-за "Шардонне", оно смягчает карри.