| Willow charcoal and a little clay. | Ивовый уголь и немного глины. |
| Charcoal is also used in rural as well as urban areas for cooking. | Древесный уголь также используется в сельских и городских районах для приготовления пищи. |
| Charcoal as a product has a legal status that varies widely between jurisdictions in and between countries. | Древесный уголь как продукт имеет правовой статус, варьирующийся между юрисдикциями как внутри стран, так и между ними. |
| Charcoal is a valued commodity in Brazil, where it provides 41 per cent of the energy used in the steel industry. | Древесный уголь - ценное сырье в Бразилии, где за счет его использования получают 41 процент энергии, потребляемой в сталелитейной промышленности. |
| Charcoal accounts for 99.7 per cent of the export taxes collected at Kismaayo seaport, while scrap metal accounts for the remaining 0.3 per cent. | На древесный уголь приходится 99,7 процента поступлений от экспортных пошлин в морском порте Кисмайо, а на металлический лом - остальные 0,3 процента. |
| My charcoal ran like mascara. | Мой уголь расплылся, как тушь для ресниц. |
| Biomass, fuelwood and charcoal | Биомасса, топливная древесина и древесный уголь |
| There's no law against charcoal. | Уголь законом не запрещён. |
| Did you remember charcoal? | Не забыл про уголь? |
| Now this is some charcoal. | Это настоящий древесный уголь! |
| He bought willow charcoal. | Он купил ивовый уголь. |
| Did you find the charcoal? | Вы уже нашли уголь? |
| She is taking the charcoal, though. | Она принимает уголь, хотя. |
| Bleach, charcoal... vinegar. | Хлорная известь, уголь... уксус. |
| What's the charcoal for? | А для чего уголь? |
| But it looks like charcoal. | Черный, как уголь! |
| Put your kid on charcoal hemoperfusion. | Начни делать ребёнку гемоперфузию через активированный уголь. |
| Hard-wood trees are preferred because their charcoal does not spark. | Предпочтение отдается древесине плотных пород, так как изготовленный из нее уголь не искрит. |
| However, in systems using activated charcoal or coke adsorbers/filters care must be taken to ensure that fugitive carbon dust does not increase PCDD/F emissions downstream. | Вместе с тем требуется принимать соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в системах, в рамках которых используется активированный уголь или коксовые адсорберы/фильтры, угольная пыль, поступающая в атмосферу вне системы дымовых труб, не увеличивала уровней выбросов ПХДД/Ф на последующих циклах технологического процесса. |
| Just leave the Earth a burnt cinder, like a charcoal bricket. | Солнце превратит ее в тлеющий уголь, кучу золы. |
| We're getting charcoal here? | Это здесь мы достанем древесный уголь? |
| Is it charcoal we need? | Нам нужен древесный уголь? |
| But what is charcoal? | Но что такое древесный уголь? |
| And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns not only - actually, it burns longer, cleaner than wood charcoal. | Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный. |
| The charcoal briquette is the previously powdered and pressed charcoal having the form of a small pillow. | Древесноугольный брикет - это предварительно измельченный и спрессованный древесный уголь, имеющий форму подушечки. |