Английский - русский
Перевод слова Charcoal
Вариант перевода Древесный уголь

Примеры в контексте "Charcoal - Древесный уголь"

Примеры: Charcoal - Древесный уголь
Those transporters who have been carrying charcoal insist that they did so under duress. Те перевозчики, которые доставляли древесный уголь, настаивают на том, что они делали это под принуждением.
All Togolese women use firewood or charcoal to cook for the family. Все тоголезские женщины используют в целях приготовления пищи для своих семей дрова или древесный уголь.
Large cargo ships using the ports typically transport livestock, scrap metal or charcoal. Крупные торговые суда, использующие эти порты, как правило, перевозят скот, металлолом или древесный уголь.
In addition, information has been obtained from international naval officials involved in tracking some vessels transporting charcoal. Помимо этого, была получена информация от сотрудников международных военно-морских сил, причастных к отслеживанию некоторых судов, перевозящих древесный уголь.
The Monitoring Group counted 161 vessels exporting charcoal from Barawe and Kismayo between June 2013 and May 2014. Группа контроля насчитала 161 судно, перевозившее древесный уголь из Барауэ и Кисмайо в период с июня 2013 года по май 2014 года.
I'll make charcoal, gather herbs... Изготавливать древесный уголь, собирать травы...
He was in charge of all the charcoal at Woonam-jung. В Вунам Чане он был ответственным за древесный уголь.
I need your charcoal for an important cooking contest. Мне нужен ваш древесный уголь для важного соревнования.
Nene Gallé Barry sells charcoal in a very poor area of the Koloma quarter in Conakry, Guinea's capital. Нене Галле Барри продает древесный уголь в очень бедном квартале Колома в Конакри, столице Гвинеи.
Concrete stone and charcoal is an unbeatable combination. Бетонит и древесный уголь - непревзойдённое сочетание.
I will need emetics and charcoal, iced water and cloth. Мне нужно рвотное, древесный уголь, вода со льдом и ткань.
The Group has also received verified information that FDLR elements are collecting a charcoal tax imposed on civilians. Группа также получила проверенную информацию о том, что элементы ДСОР взимают введенный для гражданского населения налог на древесный уголь.
In response to government efforts, traders have stopped shipping charcoal out of Mogadishu and Marka almost entirely. Реагируя на усилия правительства, торговцы практически полностью прекратили перевозить древесный уголь из Могадишо и Мерки.
At Tebero, northern Masisi, returnees and Rwandan nationals cut wood and produce charcoal in the forest. В Теберо, Северная Масиси, возвращенцы и граждане Руанды рубят в лесу деревья и производят древесный уголь.
Maritime activities and revenue: charcoal, fisheries and piracy Е. Морские перевозки и поступления - древесный уголь, рыболовство и пиратство
Until that is in place, businesses importing charcoal from Somalia should refrain from or reduce their engagement in this activity. В отсутствие такого регулирования и гарантий, компании, импортирующие древесный уголь из Сомали, должны воздерживаться от этой деятельности или сократить ее масштабы.
As a result, many began cutting trees to sell as charcoal, causing environmental damage and reducing fodder for camels. В результате этого многие стали рубить деревья и продавать изготовленный из них древесный уголь, что нанесло серьезный ущерб окружающей среде и привело к сокращению источников кормов для верблюдов.
Wood products, fuelwood and charcoal estimate. 16.5 Древесная продукция, топливная древесина и древесный уголь (согласно оценке)
of households using charcoal as their source of cooking energy домашних хозяйств, использующих в качестве топлива для приготовления пищи древесный уголь
They also illegally export commodities such as charcoal and livestock and engage in human and drug trafficking. Они также незаконно экспортируют сырьевые товары, такие как древесный уголь и крупный рогатый скот, и занимаются торговлей людьми и оборотом наркотиков.
Some owners have also provided details of the Somali brokers involved in chartering their vessels and paying for the charcoal to be transported. Некоторые владельцы представили также детальные сведения о сомалийских брокерах, причастных к фрахтованию их судов или оплативших подлежавший перевозке древесный уголь.
Aren't we going to look for charcoal? Мы не поедем искать древесный уголь?
As highlighted above, the most important element of the illegal trade in flora and fauna in terms of threat finance is probably charcoal, although other products are also significant. Как отмечалось выше, ведущее место в незаконной торговле видами дикой флоры и фауны с точки зрения финансирования угроз, по всей вероятности, занимает древесный уголь, хотя другие продукты также имеют в этой связи большое значение.
The Monitoring Group obtained evidence that 6 of the 14 owners who claimed to have never carried charcoal from Somalia had provided false information. Группа контроля получила доказательства в отношении того, что 6 из 14 владельцев, утверждавших, что они никогда не перевозили древесный уголь из Сомали, представили ложную информацию.
She noted that, forest products were vital for urban populations as well, providing fuel wood, charcoal, and medicine. Она отметила, что связанные с лесом товары имеют огромное значение и для городского населения, которое получает из лесов дрова, древесный уголь и лекарства.