| A real big-time celebrity wants to be in my commercial. | Настоящая большая звезда хочет быть в моей рекламе. |
| Since he's a celebrity, Chief ordered a protection detail on him until we catch the perp. | Так как он звезда, шеф приказал охранять его, пока мы не поймаем преступника. |
| In any case, Unique is now a show choir celebrity. | В любом случае, сейчас Юник - звезда хора. |
| They say it's the celebrity of sandwiches. | Они говорят, это звезда среди бутербродов. |
| I write trash and give out autographs as if I were a celebrity. | Я пишу макулатуру и раздаю автографы, как звезда. |
| Ok? "and Bollywood celebrity Farah Khan suggested in a retweet: "The Russians have banned the Gita. | Звезда Болливуда Фара Хан предложила: «Русские запрещают "Гиту". |
| Or on the other hand, she can't give you special treatment just because you're a celebrity. | Или с другой стороны, она не может дать тебе специальное лечение только потому, что ты звезда. |
| I can't believe I dress like a celebrity. | Прям не верится - я одеваюсь как звезда. |
| I can't believe I'm a celebrity now. | Не могу поверить, что я теперь звезда. |
| It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity. | И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец. |
| The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. | Этот робот, наша восходящая звезда, имеет свой собственный аккаунт на Твиттере: @robotinthewild. |
| And today you're a celebrity, get used to it. | А сегодня ты звезда! Расслабься! |
| You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? | Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности? |
| You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply? | Думаешь что ты звезда и вне закона? |
| ! I'm a celebrity, get me out of here! | Я - звезда, выпустите меня отсюда! |
| I need another celebrity to go with me to draw attention to the fact that one out of six American children... one out of six, are food insecure. | Со мной нужна ещё одна звезда, чтобы привлечь внимание к факту, что один из шести американских детей... один из шести, в нестабильном пищевом положении. |
| The meaning of "fame" has changed over the years, originally meaning "renown" as opposed to today's more common meaning of "celebrity." | Значение слова «слава» со временем изменилось: вначале оно значило «известность», а сейчас в большей степени подразумевает «звезда». |
| Following his loss in qualifying, Tomic bizarrely entered reality television show I'm a Celebrity... Get Me Out of Here. | После его проигрыша в квалификации, Томич причудливо попал в реалити-шоу "Я звезда - вытащите меня отсюда". |
| You're the big celebrity. | Ты у нас большая звезда. |
| Is she your favourite celebrity? | Она ведь твоя любимая звезда? |
| You're a big celebrity now. | Я знаю, ты звезда. |
| One more celebrity journalist. | Ещё одна звезда журналистики. |
| What celebrity weekends in Claremont? | Какая звезда станет отдыхать в Клермонте? |
| Act thinking like you're a celebrity in this town. | будто ты звезда этого городка. |
| Could be a celebrity. | А возможно, что звезда. |