A real big-time celebrity wants to be in my commercial. |
Настоящая большая звезда хочет быть в моей рекламе. |
Since he's a celebrity, Chief ordered a protection detail on him until we catch the perp. |
Так как он звезда, шеф приказал охранять его, пока мы не поймаем преступника. |
In any case, Unique is now a show choir celebrity. |
В любом случае, сейчас Юник - звезда хора. |
They say it's the celebrity of sandwiches. |
Они говорят, это звезда среди бутербродов. |
I write trash and give out autographs as if I were a celebrity. |
Я пишу макулатуру и раздаю автографы, как звезда. |
Ok? "and Bollywood celebrity Farah Khan suggested in a retweet: "The Russians have banned the Gita. |
Звезда Болливуда Фара Хан предложила: «Русские запрещают "Гиту". |
Or on the other hand, she can't give you special treatment just because you're a celebrity. |
Или с другой стороны, она не может дать тебе специальное лечение только потому, что ты звезда. |
I can't believe I dress like a celebrity. |
Прям не верится - я одеваюсь как звезда. |
I can't believe I'm a celebrity now. |
Не могу поверить, что я теперь звезда. |
It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity. |
И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец. |
The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. |
Этот робот, наша восходящая звезда, имеет свой собственный аккаунт на Твиттере: @robotinthewild. |
And today you're a celebrity, get used to it. |
А сегодня ты звезда! Расслабься! |
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? |
Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности? |
You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply? |
Думаешь что ты звезда и вне закона? |
! I'm a celebrity, get me out of here! |
Я - звезда, выпустите меня отсюда! |
I need another celebrity to go with me to draw attention to the fact that one out of six American children... one out of six, are food insecure. |
Со мной нужна ещё одна звезда, чтобы привлечь внимание к факту, что один из шести американских детей... один из шести, в нестабильном пищевом положении. |
The meaning of "fame" has changed over the years, originally meaning "renown" as opposed to today's more common meaning of "celebrity." |
Значение слова «слава» со временем изменилось: вначале оно значило «известность», а сейчас в большей степени подразумевает «звезда». |
Following his loss in qualifying, Tomic bizarrely entered reality television show I'm a Celebrity... Get Me Out of Here. |
После его проигрыша в квалификации, Томич причудливо попал в реалити-шоу "Я звезда - вытащите меня отсюда". |
You're the big celebrity. |
Ты у нас большая звезда. |
Is she your favourite celebrity? |
Она ведь твоя любимая звезда? |
You're a big celebrity now. |
Я знаю, ты звезда. |
One more celebrity journalist. |
Ещё одна звезда журналистики. |
What celebrity weekends in Claremont? |
Какая звезда станет отдыхать в Клермонте? |
Act thinking like you're a celebrity in this town. |
будто ты звезда этого городка. |
Could be a celebrity. |
А возможно, что звезда. |