Nobody's ever wanted to sleep with me just 'cause I'm a celebrity. | Со мной еще никто не хотел спать, только потому, что я знаменитость. |
So with no further ado, I would like to introduce any available British celebrity! | Да. Так что без долгих слов я с удовольствием представляю некую британскую знаменитость... |
Who's the celebrity? | А кто тут знаменитость? |
You're like a celebrity. | Ты, типа, теперь знаменитость. |
That's because you have your true self, and what I call your celebrity self. | Это потому, что вы выпячиваете себя, я называю это: "сам себе знаменитость" |
Now let's see what it's capable of in the hands of our celebrity. | А сейчас давайте посмотрим, на что он способен в руках нашей знаменитости. |
She uses her celebrity to speak on political and social issues, saying, "I'd put it all on the line and be an activist for the rest of my life because it doesn't feel right to me to be quiet". | Она использует свой статус знаменитости для того, чтобы говорить о политических и социальных проблемах: «Я бы рискнула всем, чтобы быть активисткой до конца своей жизни, поскольку мне кажется неправильным молчать». |
Rachel Finch is one of the contestants in Celebrity Masterchef Australia in 2009. | Rachel Finch является одним из конкурсантов в знаменитости Masterchef Австралии в 2009 году. |
Ajay Bhatt rose to global celebrity as the co-inventor of USB through an Intel 2009 TV advertisement, where he was portrayed by actor Sunil Narkar. | Аджай Бхатт вырос до всемирно известной знаменитости как один из создателей USB с помощью рекламы Intel, где его сыграл актёр Сунил Наркар. |
The funniest during the campaign when they ran out of every other word they said, "He was a celebrity." | Самое смешное, когда во время предвыборной компании им уже не хватало обычных эпитетов, и они сказали, "Он типа знаменитости." |
Ok? "and Bollywood celebrity Farah Khan suggested in a retweet: "The Russians have banned the Gita. | Звезда Болливуда Фара Хан предложила: «Русские запрещают "Гиту". |
Or on the other hand, she can't give you special treatment just because you're a celebrity. | Или с другой стороны, она не может дать тебе специальное лечение только потому, что ты звезда. |
You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply? | Думаешь что ты звезда и вне закона? |
Could be a celebrity. | А возможно, что звезда. |
During a guest appearance on the BBC motoring show Top Gear, Carr set a new celebrity test track lap record on the 'Star in a Reasonably Priced Car' segment. | Во время появления на автошоу ВВС «Тор Gear», Карр установил новый рекорд круга среди знаменитостей в рубрике «Звезда в бюджетном автомобиле». |
Francois Zola, the celebrity chef? | Франсуа Зола, знаменитый шеф-повар? |
And you must be the celebrity writer tagalong, Richard Castle. | А вы должно быть знаменитый писатель- сопровождающий Ричард Касл. |
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. | Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек. |
Then maybe we should take a quick two-hour sojourn to Dame Gervin's Misshapen Celebrity Castle. | Может тогда мы заскочим на пару часиков в знаменитый "Замок Уродцев" Дэйма Гервина? |
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. | Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек. |
Stevie knew that we had no royalty in this country "We had celebrity and," | Стив знал, что мы не были звездами в его мире, но у нас была известность. |
Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues has been highly effective. | Весьма эффективно он использовал в вопросах контроля над вооружениями широкую известность Посланника мира. |
We're not doing the celebrity thing anymore. | Мы больше не связываемся с этими вещами про известность. |
The meaning of "fame" has changed over the years, originally meaning "renown" as opposed to today's more common meaning of "celebrity." | Значение слова «слава» со временем изменилось: вначале оно значило «известность», а сейчас в большей степени подразумевает «звезда». |
The Minecraft community went bananas over this project, and Ben became an instant media celebrity. | Это сложный трёхмерный лабиринт, который разработал Бен, используя симулятор движка Minecraft 3D. Сообщество Minecraft сошло с ума от восторга, и Бен тут же приобрёл медийную известность. |
So you just want to be a celebrity? | Значит, ты хочешь славы? |
The press, the awards, the celebrity... | Прессы, наград, славы... |
Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are - degenerate carnival folk. | Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность - шуты гороховые. |
And I was feeling - I guess you'd call it overwhelmed... by the pressures of fame and celebrity. | Я чувствовал себя,... возможно вы скажете, что я преувеличиваю,... под жутким прессом славы и известности. |
Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are - degenerate carnival folk. | Лучше не заглядывать за завесу славы и известности, потому что если заглянешь, то увидишь, что на самом деле они... вырождающийся ярмарочный сброд. |
Our celebrity marriage is on a breakup collapse. | Наш звездный брак на грани разрыва. |
And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. | И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс. |
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. | Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером. |
You are no longer a celebrity chef. | Вы больше не звездный шеф |
Celebrity doctor, Nancy Gonzales! | Звездный доктор, Нэнси Гонсалез! |
And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. | И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя. |
He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. | Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином. |
If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. | Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду. |
Hawkes appeared briefly in a cherry picker on Celebrity Big Brother (shown on 8 January 2009) on Channel 4. | Хоукс ненадолго показался в корзине подъёмника на Celebrity Big Brother (показанного 8 января 2009) на 4 канале. |
In May 2009 Galaxy was transferred to the fleet of TUI Cruises, a joint venture between Celebrity Cruises' owner Royal Caribbean Cruises Ltd. and TUI AG and renamed as Mein Schiff. | В мае 2009 года Galaxy был переведен во флот TUI Cruises, совместного предприятия между владельцем Celebrity Cruises Royal Caribbean International и TUI AG и переименованным в Mein Schiff. |
Walker was in South Lake Tahoe to play in the American Century Celebrity Golf Classic the following day. | Уокер приезжал в Тахо, чтобы принять участие в American Century Celebrity Golf Classic. |
On 27 November 2012, she contributed a drawing of her own hand to the 2012 Celebrity Paw Auction, to raise funds for Cats Protection. | 27 ноября 2012 года она нарисовала картину и отдала её аукциону Celebrity Paw 2012,который устраивался для сбора средств кошачьему приюту Cats Protection. |
Most recently, he has composed music for the film scores The Still Life, released in 2006, and Celebrity Art Show (2008). | Недавно он написал музыку к фильмам «The Still Life» (вышел в прокат в августе 2007 года) и «Celebrity Art Show» (2008). |
Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects. | Это влечение к вещам работает не только для известных вещей. |
The Department has continued to coordinate the Secretary-General's Messengers of Peace programme promoting United Nations-related issues through the special efforts of celebrity advocates. | Департамент общественной информации продолжал координировать программу посланников мира Генерального секретаря, в рамках которой распространяются сведения по вопросам, связанным с Организацией Объединенных Наций, благодаря целенаправленным личным усилиям известных людей. |
Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. | По-прежнему эффективным является привлечение известных людей в качестве посланников мира в контексте вопросов контроля над вооружениями. |
Speaking of kids, Sue Sylvester, what if I were to tell you that I know the true identity of your baby's celebrity father? | Говоря о них, Сью Сильвестер, что, если я скажу вам, что знаю, кто из известных людей, является отцом вашего ребенка? |
Holmes' personal life was highly documented in the media in part due to his celebrity status measuring up to those he interviewed. | Личная жизнь Пола Холмса часто попадала в поле зрения прессы ввиду его статуса знаменитости, который он приобрёл, беря интервью у известных людей. |
We have a celebrity specialist to tell us more. | У нас есть известный эксперт, для получения дополнительной информации. |
You must be the new celebrity lawyer in town. | Ты, должно быть, тот самый новый известный адвокат. |
'Now I'm delighted to say 'we've just heard that the celebrity chef Aiden Hawkchurch 'has been murdered! | "Я с большим удовольствием хочу сообщить" "что известный шеф-повар Эйден Хоукчерч" "был убит!" |
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. | И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира. |
Dr. Runga is a world renowned paleontologist, who has become more interested in becoming a celebrity for his discoveries rather than the discoveries themselves. | Доктор Рунга - всемирно известный палеонтолог, который стал более заинтересован в том, чтобы стать знаменитостью для своих открытий, а не самих открытий. |