Английский - русский
Перевод слова Celebrity

Перевод celebrity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знаменитость (примеров 228)
I mean, is she a celebrity? В смысле, она разве знаменитость?
I feel like a celebrity! Я словно бы знаменитость!
So the celebrity was Harvey Straze Значит знаменитость Харви Стрейз?
You're a celebrity these days, Sherlock. Ты теперь знаменитость, Шерлок.
You can't do a three-point turn without bumping into some celebrity. Невозможно припарковаться, чтобы... не притереть какую-нибудь знаменитость.
Больше примеров...
Знаменитости (примеров 133)
A sign of celebrity is that his name is often worth more than his services. Признак знаменитости это то, что его имя часто значит больше, чем его работа.
Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты.
After winning the heavyweight title, Rocky takes advantage of his newfound wealth and fame, appearing in multiple advertisements and television programs, and relishing his new celebrity status. После победы в тяжелом весе, Рокки использует свое новообретенное богатство и известность, появляясь в нескольких рекламных и телевизионных программах и наслаждаясь своим новым статусом знаменитости.
As of this morning, three more massage therapists have come forward, claiming our celebrity, mister "X," made unwanted grabs. По состоянию на сегодняшнее утро еще три массажиста выдвинули обвинения против нашей знаменитости, мистера Х в том, что он их хватал.
A big celebrity never hurts. Присутствие знаменитости не помешает.
Больше примеров...
Звезда (примеров 45)
You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply? Думаешь что ты звезда и вне закона?
Following his loss in qualifying, Tomic bizarrely entered reality television show I'm a Celebrity... Get Me Out of Here. После его проигрыша в квалификации, Томич причудливо попал в реалити-шоу "Я звезда - вытащите меня отсюда".
Pääkkönen is a member of Vision fly fishing world team and has appeared on fly fishing TV shows and DVDs as a celebrity guest. Пяаккёнен является членом мировой команды по нахлысту Vision и появлялся в ТВ-шоу о нахлысте и на DVD изданиях как приглашённая звезда.
They are a musician and a celebrity personality Who recently wedded. Это музыкант и медийная звезда, которые недавно поженились.
Star of the football team, Beaver Falls celebrity. Звезда футбольной команды, знаменитость Бивер-Фолса.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 20)
Gu Ae Jeong has a celebrity boyfriend. У Ку Э Чжон есть знаменитый любовник.
Ron: Brick, before I let you go, are you still having your celebrity golf tournament this summer? Брик, до того, как Вы закончите, скажите, состоится знаменитый турнир по гольфу?
And it's being catered by that celebrity chef. Готовить будет тот знаменитый повар.
And you must be the celebrity writer tagalong, Richard Castle. А вы должно быть знаменитый писатель- сопровождающий Ричард Касл.
The Duke was good friends with celebrity photographer Allan Warren. Консультантом сериала выступил знаменитый писатель-фантаст Харлан Эллисон.
Больше примеров...
Известность (примеров 23)
The first mystery of the beast is its celebrity. Ключ к разгадке Зверя - его известность.
Thanks to his adventures, which gave rise to much gossip in high society, the count acquired an almost legendary celebrity, as well as the lifelong nickname "the American", referring his stay in Russian America. Благодаря этим авантюрам, о которых впоследствии много ходило сплетен в высшем свете, граф приобрёл почти легендарную известность, а также пожизненное прозвище «Американец», намекающее на его пребывание в Русской Америке.
Celebrity is not a good thing. Известность - это не очень хорошая штука .
Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. Широкая известность посланников мира по-прежнему содействует эффективному распространению информации о вопросах, касающихся контроля над вооружениями.
Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues has been highly effective. Весьма эффективно он использовал в вопросах контроля над вооружениями широкую известность Посланника мира.
Больше примеров...
Славы (примеров 13)
After all the money the press, the awards, the celebrity... Среди всех денег... Прессы, наград, славы...
So you just want to be a celebrity? Значит, ты хочешь славы?
The story must illuminate a facet of celebrity that is compelling, insightful and informative. История должна преподносить ту сторону славы, которая притягивает, просвещает и обучает.
Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are - degenerate carnival folk. Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность - шуты гороховые.
They will not demand the frivolous celebrity provided by coverage in the major international media. Они не будут требовать пустой славы, раздуваемой крупными международными средствами массовой информации.
Больше примеров...
Звездный (примеров 6)
Our celebrity marriage is on a breakup collapse. Наш звездный брак на грани разрыва.
And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс.
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером.
You are no longer a celebrity chef. Вы больше не звездный шеф
Celebrity doctor, Nancy Gonzales! Звездный доктор, Нэнси Гонсалез!
Больше примеров...
Звёздным (примеров 3)
And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя.
He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином.
If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду.
Больше примеров...
Celebrity (примеров 72)
The fourth Solstice Class ship the Celebrity Silhouette entered service in 2011. Четвертый корабль класса Solstice Celebrity Silhouette был получен компанией Celebrity Cruises в 2011 году.
After being renovated in 2011 she was renamed Celebrity Infinity. В 2007 году судно было переименовано в Celebrity Infinity.
She also held the second-highest debut album sales of 2001, behind Celebrity by NSYNC with 1.88 million units moved, though maintained the highest debut-week sales among female artists. Её второй альбом с самым высоким дебютом по продажам в 2001 г. был на второй строке после Celebrity группы 'N Sync с 1.88 миллионами копий, и тем не менее, остается самым высоким дебютом по продажам среди артисток.
The Celebrity Expeditions sub-brand was launched in 2001 with the acquisition of Celebrity Xpedition, a small boutique ship offering specialized cruises around the Galápagos Islands. Суб-бренд Celebrity Expeditions появился в 2001 году с приобретением Celebrity Xpedition, небольшого бутик-корабля, предлагающего специализированные круизы по островам Галапагос.
In 2006, plans were made to transfer Blue Moon and Blue Dream from the fleet of Pullmantur Cruises to Celebrity Cruises under the names of Celebrity Quest and Celebrity Journey. Планировалось, что два лайнера круизной компании Pullmantur Cruises Blue Moon и Blue Dream станут лайнерами Celebrity Cruises под названиями Journey и Quest.
Больше примеров...
Известных (примеров 22)
Speaking of kids, Sue Sylvester, what if I were to tell you that I know the true identity of your baby's celebrity father? Говоря о них, Сью Сильвестер, что, если я скажу вам, что знаю, кто из известных людей, является отцом вашего ребенка?
Each 30-minute programme is hosted by a celebrity, including Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins and Angelina Jolie. Каждую 30-минутную программу вел кто-либо из известных людей, включая Майкла Дугласа, Сьюзан Сарадон, Мег Райан, Денни Гловера, Лоренса Фишберна, Тима Роббенса и Анжелину Джоли.
Celebrity advocacy 24. The Messengers of Peace programme promotes United Nations-related issues and programmes through the special efforts of celebrity advocates. Особой формой распространения информации о вопросах проблематики Организации Объединенных Наций и ее программах является привлечение к этой работе известных людей в рамках программы «Посланники мира».
Her name was the second most popular internet search on a female celebrity in Japan for 2005. В 2005 году её имя стало вторым по популярности среди известных женщин, имена которых искали в поисковиках интернет-пользователи Японии.
It has a lot of celebrity chefs you may know - Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others - and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating. Её подписали много известных шеф-поваров, которых вы можете знать: Энтони Бурдейн, Марио Батали, Бартон Сивер и другие, - и они подписали её, потому что верят: у людей есть право знать о том, что они едят.
Больше примеров...
Известный (примеров 11)
We have a celebrity specialist to tell us more. У нас есть известный эксперт, для получения дополнительной информации.
Ms. Jolene Castille, the celebrity chef. Миз Джолин Кастиль, известный повар.
You must be the new celebrity lawyer in town. Ты, должно быть, тот самый новый известный адвокат.
You know, it never hurts to have a celebrity endorser. Ты знаешь, никогда не помешает иметь известный подлинник.
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира.
Больше примеров...