Английский - русский
Перевод слова Celebrity

Перевод celebrity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знаменитость (примеров 228)
Angelica, Bring juice to a local celebrity. Ангелики, угости соком местную знаменитость...
You can't do a three-point turn without bumping into some celebrity. Здесь даже поворот в три приема не сделаешь, не задев какую-нибудь знаменитость.
When he realized he had caught a celebrity in a compromising position, he e-mailed me the copy, said that he would sell the negatives or... Когда он понял, что заснял знаменитость в компрометирующем виде, Он выслал мне копию, сказал, что продаст негативы или...
Every celebrity beats cancer. Каждая знаменитость побеждает рак.
That's because you have your true self, and what I call your celebrity self. Это потому, что вы выпячиваете себя, я называю это: "сам себе знаменитость"
Больше примеров...
Знаменитости (примеров 133)
So... okay, last week... a celebrity called. Что ж... на прошлой неделе... получили звонок от знаменитости.
She uses her celebrity to speak on political and social issues, saying, "I'd put it all on the line and be an activist for the rest of my life because it doesn't feel right to me to be quiet". Она использует свой статус знаменитости для того, чтобы говорить о политических и социальных проблемах: «Я бы рискнула всем, чтобы быть активисткой до конца своей жизни, поскольку мне кажется неправильным молчать».
Britney Spears, Coco, Courtney Love, Worst Celebrity Dress Which? Britney Spears, Коко, Кортни Лав, наихудших знаменитости платье?
An American version of Celebrity Big Brother had been speculated by the media since 2002 while American celebrities began appearing as Housemates on the British adaptation since its third season in 2005. Американская версия «Старшего брата знаменитостей» обсуждалась СМИ с 2002 года, но американские знаменитости начали появляться с третьего сезона (2005 года).
Mal struggles with her new celebrity life as the girlfriend of King Ben, putting a spell on her hair making it blonde, and maintaining a princess-like personality that she is uncomfortable with. Мэл борется со своей новой жизнью знаменитости, как подруги короля Бена, заколдовывая свои волосы, делая себя блондинкой и поддерживая личность, похожую на принцессу, с которой ей жить пока неудобно.
Больше примеров...
Звезда (примеров 45)
I can't believe I'm a celebrity now. Не могу поверить, что я теперь звезда.
! I'm a celebrity, get me out of here! Я - звезда, выпустите меня отсюда!
The meaning of "fame" has changed over the years, originally meaning "renown" as opposed to today's more common meaning of "celebrity." Значение слова «слава» со временем изменилось: вначале оно значило «известность», а сейчас в большей степени подразумевает «звезда».
Following his loss in qualifying, Tomic bizarrely entered reality television show I'm a Celebrity... Get Me Out of Here. После его проигрыша в квалификации, Томич причудливо попал в реалити-шоу "Я звезда - вытащите меня отсюда".
If it's such a big deal, how come the biggest celebrity they could get for the cover is a molecule? Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку - молекула?
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 20)
Gu Ae Jeong has a celebrity boyfriend. У Ку Э Чжон есть знаменитый любовник.
Guests can relax with an in-room massage, workout in the state-of-the-art fitness center or visit the celebrity beauty salon and barbershop. Также гости смогут насладиться массажем в собственном номере, позаниматься спортом в современном тренажерном зале или посетить знаменитый салон красоты и парикмахерскую.
Additionally, Russell Simmons, the hip-hop pioneer and renowned celebrity, was confirmed as the Goodwill Ambassador for the permanent memorial at the United Nations. Помимо этого, послом доброй воли по постоянному мемориалу в Организации Объединенных Наций был назначен Рассел Симмонс, знаменитый музыкант, стоявший у истоков музыки стиля хип-хоп.
I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris. Я - знаменитый журналист, моя жена - хозяйка первого политического салона в Париже.
Then maybe we should take a quick two-hour sojourn to Dame Gervin's Misshapen Celebrity Castle. Может тогда мы заскочим на пару часиков в знаменитый "Замок Уродцев" Дэйма Гервина?
Больше примеров...
Известность (примеров 23)
This woman saw an opportunity to exploit your celebrity and your connections. Эта женщина увидела возможность использовать твою известность и твои связи.
The first mystery of the beast is its celebrity. Ключ к разгадке Зверя - его известность.
Nothing draws people to a cause like a celebrity martyr, Alan. Ничто так не привлекает внимание людей, как известность мученика, Алан.
He was subsequently treated as a minor celebrity, even being invited frequently to appear on local television programmes. Впоследствии он приобрёл известность, его часто приглашали на местное телевидение в различные передачи.
The Minecraft community went bananas over this project, and Ben became an instant media celebrity. Это сложный трёхмерный лабиринт, который разработал Бен, используя симулятор движка Minecraft 3D. Сообщество Minecraft сошло с ума от восторга, и Бен тут же приобрёл медийную известность.
Больше примеров...
Славы (примеров 13)
All I have achieved is a certain dubious celebrity among the prisoners. Я достиг лишь сомнительной славы среди заключённых.
The press, the awards, the celebrity... Прессы, наград, славы...
The story must illuminate a facet of celebrity that is compelling, insightful and informative. История должна преподносить ту сторону славы, которая притягивает, просвещает и обучает.
Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are - degenerate carnival folk. Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность - шуты гороховые.
And I was feeling - I guess you'd call it overwhelmed... by the pressures of fame and celebrity. Я чувствовал себя,... возможно вы скажете, что я преувеличиваю,... под жутким прессом славы и известности.
Больше примеров...
Звездный (примеров 6)
Our celebrity marriage is on a breakup collapse. Наш звездный брак на грани разрыва.
And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс.
Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером.
Celebrity doctor, Nancy Gonzales! Звездный доктор, Нэнси Гонсалез!
Your celebrity death match. Ваш "Звездный бой на смерть".
Больше примеров...
Звёздным (примеров 3)
And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя.
He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином.
If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду.
Больше примеров...
Celebrity (примеров 72)
In November 2017 she appeared alongside Chesney Hawkes in Celebrity Antiques Road Trip. В ноябре 2017 года участвовала в компании с Чесни Хоуксом в Celebrity Antiques Road Trip.
In May 2009 Galaxy was transferred to the fleet of TUI Cruises, a joint venture between Celebrity Cruises' owner Royal Caribbean Cruises Ltd. and TUI AG and renamed as Mein Schiff. В мае 2009 года Galaxy был переведен во флот TUI Cruises, совместного предприятия между владельцем Celebrity Cruises Royal Caribbean International и TUI AG и переименованным в Mein Schiff.
Jarome is an avid golfer and a regular participant in the Calgary Flames Celebrity Charity Golf Classic. В свободное время Игинла играет в гольф и является постоянным участником благотворительного турнира Calgary Flames Celebrity Charity Golf Classic.
On 1 February 2015, Brown began co-hosting the Australian version of I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! with Julia Morris, also on Network Ten. 1 февраля 2015 года Крис стал соведущим в австралийской версии передачи «I'm a Celebrity... Get Me Out Of Here!» с Джулией Моррис (Julia Morris), также на канале Network Ten.
On February 16, 2015, Leeza was named the winner of Celebrity Apprentice, having raised $714,000 for her charity Leeza's Care Connection. 16 февраля 2015 года Лизу назвали победителем «Celebrity Apprentice», собрав $ 714,000 для её благотворительной деятельности Leeza's Care Connection.
Больше примеров...
Известных (примеров 22)
The company used the popularity of celebrity chefs during the late 1980s to seize the chance to expand its customer range. Компания использовала популярность известных шеф-поваров в конце 1980-х, чтобы расширить диапазон потребителей.
The Department has continued to coordinate the Secretary-General's Messengers of Peace programme promoting United Nations-related issues through the special efforts of celebrity advocates. Департамент общественной информации продолжал координировать программу посланников мира Генерального секретаря, в рамках которой распространяются сведения по вопросам, связанным с Организацией Объединенных Наций, благодаря целенаправленным личным усилиям известных людей.
Win big in the world's most famous casinos, be amazed by world-class stage shows, or enjoy the finest culinary dishes from celebrity chefs Emeril Lagasse, Wolfgang Puck or Mario Batali, to name a few. Получите крупный выигрыш в самых известных казино мира, насладитесь различными шоу мирового класса или попробуйте самые изысканные блюда от таких известных шеф-поваров, как Эмерил Лагасс, Вольфганг Пак или Марио Батали.
We'll contact mental health charities, we'll enlist celebrity DJs, we'll ensure we get coverage in every newspaper in Glasgow. Свяжемся с благотворительными организациями, пригласим известных ди-джеев, оповестим каждую газету в Глазго.
It has a lot of celebrity chefs you may know - Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others - and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating. Её подписали много известных шеф-поваров, которых вы можете знать: Энтони Бурдейн, Марио Батали, Бартон Сивер и другие, - и они подписали её, потому что верят: у людей есть право знать о том, что они едят.
Больше примеров...
Известный (примеров 11)
Ms. Jolene Castille, the celebrity chef. Миз Джолин Кастиль, известный повар.
We leak it to a celebrity gossip site so it doesn't have the stink of politics on it. Сольем это на известный сплетнями сайт так, чтобы от него даже не пахло политикой.
'Now I'm delighted to say 'we've just heard that the celebrity chef Aiden Hawkchurch 'has been murdered! "Я с большим удовольствием хочу сообщить" "что известный шеф-повар Эйден Хоукчерч" "был убит!"
You know, it never hurts to have a celebrity endorser. Ты знаешь, никогда не помешает иметь известный подлинник.
Dr. Runga is a world renowned paleontologist, who has become more interested in becoming a celebrity for his discoveries rather than the discoveries themselves. Доктор Рунга - всемирно известный палеонтолог, который стал более заинтересован в том, чтобы стать знаменитостью для своих открытий, а не самих открытий.
Больше примеров...