| When he realized he had caught a celebrity in a compromising position, he e-mailed me the copy, said that he would sell the negatives or... | Когда он понял, что заснял знаменитость в компрометирующем виде, Он выслал мне копию, сказал, что продаст негативы или... |
| It's been decided that this year's regionals will be judged by celebrities... and I'm a celebrity now, William. | Было решено, что в этом году региональные Будут оцениваться знаменитостями А я теперь знаменитость, |
| No. - You're our - Spotlight Celebrity! | У вас нет личной жизни... теперь вы знаменитость! |
| Celebrity is as celebrity does. | Знаменитость состоит из знамёнитых поступков. |
| You're a celebrity, man! | Ты знаменитость, чувак! |
| Over time, he reached the status of a national celebrity. | С течением времени он приобрел статус национальной знаменитости. |
| You know, maybe in the voice of a beloved celebrity? | Ну ты знаешь, может быть голосом любимой знаменитости? |
| Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. | Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
| She uses her celebrity to speak on political and social issues, saying, "I'd put it all on the line and be an activist for the rest of my life because it doesn't feel right to me to be quiet". | Она использует свой статус знаменитости для того, чтобы говорить о политических и социальных проблемах: «Я бы рискнула всем, чтобы быть активисткой до конца своей жизни, поскольку мне кажется неправильным молчать». |
| Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... | Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ... |
| It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity. | И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец. |
| They are a musician and a celebrity personality Who recently wedded. | Это музыкант и медийная звезда, которые недавно поженились. |
| In radio and television shows, a guest star is a guest on the show who is a celebrity. | На радио и в телешоу приглашённая звезда - это гость шоу, являющийся знаменитостью. |
| A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
| I've been a big celebrity for a year and a half now. | Я уже полтора года как известная звезда. |
| Well he's my only celebrity Z so far. | У нас не кабельного ТВ в клинике Ну он только мой знаменитый зомби. |
| Additionally, Russell Simmons, the hip-hop pioneer and renowned celebrity, was confirmed as the Goodwill Ambassador for the permanent memorial at the United Nations. | Помимо этого, послом доброй воли по постоянному мемориалу в Организации Объединенных Наций был назначен Рассел Симмонс, знаменитый музыкант, стоявший у истоков музыки стиля хип-хоп. |
| Celebrity playboy Cem Kantolu's love boat. | Знаменитый плейбой, Джем Канто. |
| I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris. | Я - знаменитый журналист, моя жена - хозяйка первого политического салона в Париже. |
| The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. | Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек. |
| The first mystery of the beast is its celebrity. | Ключ к разгадке Зверя - его известность. |
| I think more important to me is the celebrity. | Я думаю, что для меня главное - известность. |
| Nothing draws people to a cause like a celebrity martyr, Alan. | Ничто так не привлекает внимание людей, как известность мученика, Алан. |
| Thanks to his adventures, which gave rise to much gossip in high society, the count acquired an almost legendary celebrity, as well as the lifelong nickname "the American", referring his stay in Russian America. | Благодаря этим авантюрам, о которых впоследствии много ходило сплетен в высшем свете, граф приобрёл почти легендарную известность, а также пожизненное прозвище «Американец», намекающее на его пребывание в Русской Америке. |
| The Minecraft community went bananas over this project, and Ben became an instant media celebrity. | Это сложный трёхмерный лабиринт, который разработал Бен, используя симулятор движка Minecraft 3D. Сообщество Minecraft сошло с ума от восторга, и Бен тут же приобрёл медийную известность. |
| All I have achieved is a certain dubious celebrity among the prisoners. | Я достиг лишь сомнительной славы среди заключённых. |
| But being a celebrity can have its drawbacks. | Но у славы есть и обратная сторона. |
| Now the whole city's reading it. "Eric Murphy has paved the way for those like Casey Cobb, childhood friend of Jessica Simpson, to come and surf the wave of celebrity in hopes of becoming a permanent fixture in the business of the business." | "Эрик Мерфи проложил путь таким же как Кейси Кобб, подруге детства Джессики Симпсон, которые приходят и катаються на волнах славы в надежде найти равновесие в мире бизнесса." |
| Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are - degenerate carnival folk. | Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность - шуты гороховые. |
| And I was feeling - I guess you'd call it overwhelmed... by the pressures of fame and celebrity. | Я чувствовал себя,... возможно вы скажете, что я преувеличиваю,... под жутким прессом славы и известности. |
| Our celebrity marriage is on a breakup collapse. | Наш звездный брак на грани разрыва. |
| And our celebrity spokesperson, actress Denise Richards. | И наш звездный представитель, актриса Дениз Ричардс. |
| Bring your ideas down to the National Invention Convention Extravaganza at the Natesville High School gym this Saturday, where a celebrity judge could make you America's next millionaire. | Приносите свои идеи на Национальную Изобретательную Конвенцию в спортзал Нейтвельской старшей школы в эту субботу, где, быть может, звездный судья сделает вас следующим американским миллионером. |
| You are no longer a celebrity chef. | Вы больше не звездный шеф |
| Your celebrity death match. | Ваш "Звездный бой на смерть". |
| And you can be our special celebrity guest judge to help decide who wins. | И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя. |
| He wants to be the next Joel Osteen celebrity preacher. | Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином. |
| If you could show it to some of your celebrity friends, - like jerry seinfeld. | Показать шляпу своим звёздным друзьям например, Джерри Сайнфелду. |
| In November 2017 she appeared alongside Chesney Hawkes in Celebrity Antiques Road Trip. | В ноябре 2017 года участвовала в компании с Чесни Хоуксом в Celebrity Antiques Road Trip. |
| Her films have earned $6.4 billion worldwide, and she appeared in the Forbes Celebrity 100 in 2009. | Фильмы с её участием заработали 6,4 млрд долларов по всему миру, и она вошла в Forbes Celebrity 100 в 2009 году. |
| The Celebrity Expeditions sub-brand was launched in 2001 with the acquisition of Celebrity Xpedition, a small boutique ship offering specialized cruises around the Galápagos Islands. | Суб-бренд Celebrity Expeditions появился в 2001 году с приобретением Celebrity Xpedition, небольшого бутик-корабля, предлагающего специализированные круизы по островам Галапагос. |
| In May and June 2007, he appeared as a contestant on Celebrity MasterChef, reaching the final alongside Nadia Sawalha and Midge Ure. | В мае и июне 2007 года он появился в качестве конкурсанта на "Celebrity MasterChef" и вышел в финал вместе с Надей Савалха и Миджем Юром. |
| Much Music Dead Celebrity Status "Dead Celebrity Status". | «Вещие сёстры» упоминаются и в песне группы Dead Celebrity Status (англ.) |
| The company used the popularity of celebrity chefs during the late 1980s to seize the chance to expand its customer range. | Компания использовала популярность известных шеф-поваров в конце 1980-х, чтобы расширить диапазон потребителей. |
| Involvement of celebrity athletes and use of mass sport events can increase the reach and impact of education and prevention campaigns to fight malaria, tuberculosis and other diseases | Участие известных спортсменов и проведение массовых спортивных мероприятий повышают эффективность кампаний по профилактике малярии и туберкулеза, а также других просветительских программ |
| Win big in the world's most famous casinos, be amazed by world-class stage shows, or enjoy the finest culinary dishes from celebrity chefs Emeril Lagasse, Wolfgang Puck or Mario Batali, to name a few. | Получите крупный выигрыш в самых известных казино мира, насладитесь различными шоу мирового класса или попробуйте самые изысканные блюда от таких известных шеф-поваров, как Эмерил Лагасс, Вольфганг Пак или Марио Батали. |
| As ever, a Starr album would be lacking if it did not include some celebrity guests and Choose Love does not deviate from the formula; it features Billy Preston and Chrissie Hynde as its most notable guests. | Альбом Старра не был бы таковым, если бы на нём не участвовали кто-либо из его знаменитых приятелей и знакомых - и Choose Love не стал исключением: как наиболее известных можно назвать клавишника Билли Престона и певицу Крисси Хайнд. |
| It has a lot of celebrity chefs you may know - Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others - and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating. | Её подписали много известных шеф-поваров, которых вы можете знать: Энтони Бурдейн, Марио Батали, Бартон Сивер и другие, - и они подписали её, потому что верят: у людей есть право знать о том, что они едят. |
| Ms. Jolene Castille, the celebrity chef. | Миз Джолин Кастиль, известный повар. |
| We leak it to a celebrity gossip site so it doesn't have the stink of politics on it. | Сольем это на известный сплетнями сайт так, чтобы от него даже не пахло политикой. |
| 'Now I'm delighted to say 'we've just heard that the celebrity chef Aiden Hawkchurch 'has been murdered! | "Я с большим удовольствием хочу сообщить" "что известный шеф-повар Эйден Хоукчерч" "был убит!" |
| Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. | Пример 4-7: Мошенник заявляет, что некая знаменитость или известный спортсмен вложили средства в проводимую мошенником сделку. |
| Dr. Runga is a world renowned paleontologist, who has become more interested in becoming a celebrity for his discoveries rather than the discoveries themselves. | Доктор Рунга - всемирно известный палеонтолог, который стал более заинтересован в том, чтобы стать знаменитостью для своих открытий, а не самих открытий. |