Примеры в контексте "Caviar - Икра"

Все варианты переводов "Caviar":
Примеры: Caviar - Икра
Best caviar in DC, ladies and gentlemen. Лучшая икра в округе Колумбия, дамы и господа.
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
It's poison! It's more expensive than caviar, diamonds or truffles. Это дороже, чем икра, бриллианты или трюфели.
You are not my champagne and caviar. Ты не мое шампанское и икра.
Figs, walnuts... and caviar. Инжир, грецкий орех... и икра.
It's the best caviar they could possibly get. Это лучшая икра, которую вообще можно купить.
We have caviar from Russian Aeroflot. Икра от русского "Аэрофлота".
Alright, caviar and champagne and the whole menu. Тогда шампанское, икра и... прочее.
But the caviar and the vodka are sublime and plentiful. А вот икра и водка потрясающи и в изобилии.
3.0 litre souvenir keg for foodstuffs (honey, caviar, etc. Сувенирный бочонок емкостью 3,0 литра для хранения пищевых продуктов (мед икра и т.п.
New car, caviar, four-star daudream... "Новые тачки, икра, четырехзвездочная мечта..."
Salad, fish... poultry, caviar. Салат, рыба, ... птица, икра.
It's the most expensive caviar you can buy. Это самая дорогая икра что ты мог купть.
Truffles, saffron, caviar... and champagne. Трюфели, шафран, икра... и шампанское.
Maybe we'll do one of those vodka bars - caviar, a Russian theme. Возможно мы сделаем бар водки - икра, российская тема.
Champagne, caviar, moonlight, music, ballet. Шампанское, икра, лунный свет, музыка, балет.
Well, it was either caviar or sympathy casseroles. Ну, это была или икра или кастрюли сочувствия.
Do you think caviar is too pretentious? Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Or that Russian caviar you're so partial to. Или русская икра, к которой вы так неравнодушны.
It's a new fad - caviar and popcorn. Новая фишка - икра и попкорн.
Vodka, caviar, blini, syomga. Водка, икра, блины, сёмга.
I mean they must have caviar, right? Я имею ввиду, у них же есть икра, так?
Champagne, Russian caviar, dames! Шампанское, русская икра, дамы!
Not as good as Russian caviar. Она не так хороша как российская икра
Smoked salmon around some caviar, seafood truffle stew, fingerlings, then the lamb off the menu. Копчёный лосось и икра, Тушёные морепродукты с трюфелем, картофель в мундире, и ягнёнок из меню.