Предложение |
Перевод |
It's a new fad - caviar and popcorn. |
Новая фишка - икра и попкорн. |
There was champagne and caviar and millionaires everywhere. |
Шампанское рекой, чёрная икра и толпа миллионеров. |
You are not my champagne and caviar. |
Ты не мое шампанское и икра. |
It's the best caviar they could possibly get. |
Это лучшая икра, которую вообще можно купить. |
Figs, walnuts... and caviar. |
Инжир, грецкий орех... и икра. |
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. |
Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
But the caviar and the vodka are sublime and plentiful. |
А вот икра и водка потрясающи и в изобилии. |
I think this caviar will go lovely With the foie gras and the champagne. |
Думаю, эта икра великолепно будет сочетаться с фуа-гра и шампанским. |
It's poison! It's more expensive than caviar, diamonds or truffles. |
Это дороже, чем икра, бриллианты или трюфели. |
Truffles, saffron, caviar... and champagne. |
Трюфели, шафран, икра... и шампанское. |
We have caviar from Russian Aeroflot. |
Икра от русского "Аэрофлота". |
Alright, caviar and champagne and the whole menu. |
Тогда шампанское, икра и... прочее. |
It's the most expensive caviar you can buy. |
Это самая дорогая икра что ты мог купть. |
If I say there's caviar on the mountain, you bring the crackers. |
Если я говорю, что есть икра на горе, Вы приносите крекеры. |
After that comes vodka, caviar, and suicidal novelists. |
Уже потом идут водка, икра и писатели-самоубийцы. |
Vodka, caviar, blini, syomga. |
Водка, икра, блины, сёмга. |
Her final meal was black caviar and French fries. |
Её последней едой были чёрная икра и картошка-фри. |
We trade for beluga caviar and vodka. |
Мы будем обменивать их на черную икру и водку. |
Monaco's caviar, not fries. |
В Монако едят блины с икрой, а не картошку фри. |