Caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs |
Икра и ее заменители, изготовленные из икринок рыб |
The appearance and color of caviar... so why isn't it caviar? |
С виду похоже на икру, даже цвет, как у икры, но это никакая не икра. |
Caviar and caviar substitutes; truffles and preparations thereof |
Икра и ее заменители; трюфели и препараты из них |
In 2006, the first batch of produced caviar went on sale, and the following year the Russian authorities banned sturgeon fishing and destroyed caviar confiscated from poachers. |
В 2006 году первая произведённая икра поступила в продажу, а на следующий год российские власти ввели мораторий на вылов диких осетровых рыб, предполагавший уничтожение конфискованной у браконьеров икры, полученной путём забоя. |
And from overseas, eggplant caviar! |
Икра заморская, баклажанная! |
The menu presents a wide variety of hors d'oeuvres - caviar, sliced meet and sliced cheese, shrimp, several kinds of sandwiches, spring rolls. |
В меню представлены в основном закуски (икра, мясная и сырная тарелки, креветки, несколько видов сендвичей, спинг-роллы). |
I've got enough almas Russian-gold caviar |
У меня есть достаточно алмазов икра из русского золота для 300 гостей. |
You need anything... champagne, caviar... my yacht is your yacht. |
Есть шампанскоё, икра - прошу. |
Moules marinières, pâté de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine... tarte de poireaux, that's leek tart... frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd. |
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд. |
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. |
Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка... потрясающи и в изобилии. |
Caviar, bowls and bowls. |
Икра - несколько мисок - и море шампанского. |
Caviar is no solution. |
Икра - не панацея. |
Caviar... Do you want some? |
Икра... Хочешь еще немного? |
They're called Cowboy Caviar... |
Называются также Ковбойская Икра... |
Caviar and vodka, Corto! |
Икра и водка, Корто! |
Caviar is a luxury that both men and women can enjoy following a hard day. |
Икра - удовольствие как для мужчин, так и для женщин после тяжелого дня. |
Caviar and its substitutes, chocolate, crustaceans, molluscs, aquatic invertebrates and goods containing these species, honey and its derivatives, tuna, toothfish, salmon and goods containing these species |
Икра и ее заменители, шоколад, ракообразные, моллюски, водные беспозвоночные и продукты, их содержащие, мед и продукция на его основе, тунец, клыкач, лосось и продукты, их содержащие |
Champagne, caviar, celebrate just like old times. |
Шампанское, икра...? |
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. |
Ваша икра по вкусу, как селёдка. |
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. |
Не надо зря время терять и покупать в Мурманске вино и сыр, потому что они здесь самые обычные, но вот икра и водка великолепны. |
But, in the meantime, I got $100,000 worth of caviar downstairs, and some wine that's older than the First World War. |
Но, пока суть да дело, у меня внизу есть черная икра и вино столетней выдержки. |
Did you check the caviar drawer? Caviar! |
Икра! Прекрасная идея! |