Примеры в контексте "Caviar - Икра"

Все варианты переводов "Caviar":
Примеры: Caviar - Икра
Caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs Икра и ее заменители, изготовленные из икринок рыб
The appearance and color of caviar... so why isn't it caviar? С виду похоже на икру, даже цвет, как у икры, но это никакая не икра.
Caviar and caviar substitutes; truffles and preparations thereof Икра и ее заменители; трюфели и препараты из них
In 2006, the first batch of produced caviar went on sale, and the following year the Russian authorities banned sturgeon fishing and destroyed caviar confiscated from poachers. В 2006 году первая произведённая икра поступила в продажу, а на следующий год российские власти ввели мораторий на вылов диких осетровых рыб, предполагавший уничтожение конфискованной у браконьеров икры, полученной путём забоя.
And from overseas, eggplant caviar! Икра заморская, баклажанная!
The menu presents a wide variety of hors d'oeuvres - caviar, sliced meet and sliced cheese, shrimp, several kinds of sandwiches, spring rolls. В меню представлены в основном закуски (икра, мясная и сырная тарелки, креветки, несколько видов сендвичей, спинг-роллы).
I've got enough almas Russian-gold caviar У меня есть достаточно алмазов икра из русского золота для 300 гостей.
You need anything... champagne, caviar... my yacht is your yacht. Есть шампанскоё, икра - прошу.
Moules marinières, pâté de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine... tarte de poireaux, that's leek tart... frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd. Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка... потрясающи и в изобилии.
Caviar, bowls and bowls. Икра - несколько мисок - и море шампанского.
Caviar is no solution. Икра - не панацея.
Caviar... Do you want some? Икра... Хочешь еще немного?
They're called Cowboy Caviar... Называются также Ковбойская Икра...
Caviar and vodka, Corto! Икра и водка, Корто!
Caviar is a luxury that both men and women can enjoy following a hard day. Икра - удовольствие как для мужчин, так и для женщин после тяжелого дня.
Caviar and its substitutes, chocolate, crustaceans, molluscs, aquatic invertebrates and goods containing these species, honey and its derivatives, tuna, toothfish, salmon and goods containing these species Икра и ее заменители, шоколад, ракообразные, моллюски, водные беспозвоночные и продукты, их содержащие, мед и продукция на его основе, тунец, клыкач, лосось и продукты, их содержащие
Champagne, caviar, celebrate just like old times. Шампанское, икра...?
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. Ваша икра по вкусу, как селёдка.
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. Не надо зря время терять и покупать в Мурманске вино и сыр, потому что они здесь самые обычные, но вот икра и водка великолепны.
But, in the meantime, I got $100,000 worth of caviar downstairs, and some wine that's older than the First World War. Но, пока суть да дело, у меня внизу есть черная икра и вино столетней выдержки.
Did you check the caviar drawer? Caviar! Икра! Прекрасная идея!