All we're playing with is a tempo causality. |
Всё с чем мы играем - временная причинность. |
The causality of synesthesia is also unclear at this time, although evidence points to a genetic predisposition. |
Причинность синестезии также неясна на данный момент, хотя доказательства указывают на генетическую предрасположенность. |
And there is nothing in morality or causality to stop me from killing you. |
И ни нравственность, ни причинность меня не остановят, если придётся вас убить. |
All their owners tried to change history, got caught in temporal loops because you can never, ever, ever violate causality. |
Все их владельцы пытались изменить историю, попадали во временные петли, потому что ты не можешь никогда, никогда, никогда нарушать причинность. |
Such application should ensure that the elements of foreseeability, intent, causality and consent are clearly and legally established to support a guilty verdict and/or harsher penalties. |
Это должно обеспечить четкое и законное определение таких элементов, как предвидимость, преднамеренность, причинность и согласие, для обоснования обвинительного приговора и/или более суровых мер наказания. |
Author Jere O'Neill Surber wrote: "their interests are truth and illusion, life and death, time and space, causality and chance, compassion and indifference." |
Автор Джер О'Нил Сербер написал: «их интересы - правда и иллюзия, жизнь и смерть, время и пространство, причинность и шанс, сострадание и безразличие». |
We find Shakespeare, we discover how he accidentally creates Prospero, we grab the Staff of Power, we return to the future where we defeat Prospero there, and then we come back with the Staff of Power and hopefully don't violate causality. |
Мы находим Шекспира, узнаем, как он случайно создал Просперо, мы забираем Посох Силы, мы возвращаемся в будущее, где мы побеждаем Просперо, и затем мы возвращаемся назад с Посохом Силы и, надеюсь, не нарушим причинность. |
Causality is the empirical relationship between cause and effect. |
Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием. |
Temporal causality, temporal paradox. |
Временная причинность, парадокс времени. |
Such interactionist dualists believe that some non-physical mind, will, or soul overrides physical causality. |
Подобный дуалистический интеракционизм предполагает, что нефизический разум, воля или душа влияет на физическую причинность. |
According to Chernenko, causality in history has three levels of self-development: "general" (the building of a concrete formation), "special" (historical conditions), and "individual" (actions of historic figures). |
Причинность в истории имеет три уровня «саморазвития» в процессе научного познания: «всеобщий» (способ производства конкретной формации), «особенный» (историческая обстановка), «единичный» (действия исторических личностей). |
One universality, the only real truth... Causality. Action, reaction. |
Одна универсальность есть единственное целое - причинность. |
Matter and causality were both seen as a union of time and space and thus being equal to each other. |
Материя и причинность поняты им как единение времени и пространства, а потому эквивалентны. |
All we're playing with is a tempo causality. |
Всё с чем мы играем - временная причинность. |