| There is a clear causality between the absence of such a universal instrument and the problems faced by indigenous peoples. | Существует безусловная причинная связь между отсутствием такого универсального документа и теми проблемами, с которыми сталкиваются коренные народы. |
| In other words, the causality is not linear, simple or inevitable. | Иными словами, причинная связь не является линейной, простой или неизбежной. |
| You can't use the term "in exchange." It implies causality. That's basically extortion. | Нельзя говорить "в обмен", это уже причинная связь, иными словами, шантаж. |
| It should be remembered, however, that only a very small number of individuals are engaged in such activities and that they are not necessarily young, and that causality between youth unemployment and terrorism has not been established. | Однако следует помнить о том, что лишь очень небольшое число лиц участвует в такой деятельности и что они не обязательно относятся к молодежи; кроме того, причинная связь между безработицей среди молодежи и терроризмом не установлена. |