When grave robbers, hoping to get their hands on the philosopher's stone tried to dig his body up out of the cemetery that used to surround this area here they found his casket empty, as well as his wife's. |
Расхитители могил, в надежде найти философский камень, попытались достать его тело из могилы на кладбище, которое НАХОДИЛОСЬ на ЭТОМ месте, но его гроб и гроб его жены оказались пустыми. |
It was supposed to be a closed casket, but there was a foul-up at the mortuary, and he actually saw a squirrel run into the coffin and kind of squeak out of there with his dad's ball bag in his mouth. |
Его должны были хоронить в закрытом гробу, но в морге что-то перепутали и... Тодд увидел, как белка заскочила туда, прямо в гроб, и ухиляла оттуда с отцовским яичком в зубах. |
And then the next day, They lower a 500 pound casket on top of him, Cover it all up with dirt. |
На следующий день на Фрибо опустили гроб весом 200 кг и забросали землей. |
You knocked the casket over, for Christ's sake! |
Как будто кто-то роняет гроб специально. |
It is believed that the dead must cross the river on the way to the afterlife, a belief reflected in Japanese funerals when six coins are placed in the casket with the dead. |
Считается, что после смерти усопшие должны пересечь реку, которая является границей между нашим миром и загробным, поэтому в Японии во время похорон принято класть в гроб покойного шесть монет. |
After the funeral, the hearse carries the casket to the cemetery for a reading from the Bible; perhaps a hymn is read (rather than sung) and the Lord's Prayer is recited. |
После панихиды, катафалк доставляет гроб на кладбище, где над ним будут прочитаны отрывки из Библии; возможно, будет прочитан (скорее прочитан, нежели спет) религиозный гимн и «Отче наш». |